Исо 2000

Исо 2000

О трактовке требований к идентификации в ГОСТ Р ИСО 9001-2015

В п. 8.5.2 ГОСТ Р ИСО 9001—2015 содержится следующее требование: «Организация должна использовать подходящие способы для идентификации выходов, когда это необходимо для обеспечения соответствия продукции и услуг».

Вместе с тем, чтобы в отношении продукции и услуги подтвердить или не подтвердить их соответствие, нужно идентифицировать их «статус соответствия». А за это отвечает отдельное требование, содержащееся уже в следующей фразе: «Организация должна идентифицировать статус выходов по отношению к требованиям, относящимся к мониторингу и измерениям, по ходу производства продукции и предоставления услуг».

В связи с этим просим разъяснить, действительно ли в новой редакции этого стандарта говорится уже не о той традиционной идентификации продукции и услуг, о которой шла речь в предыдущих редакциях, а об идентификации их статуса соответствия, что фактически дублирует требование, содержащееся, в следующей фразе? А если это не повтор, то тогда о каком именно соответствии идет речь в первом требовании?

Заранее благодарим за ответ.

Сразу скажем (а в дальнейшем и покажем), что описанная в письме проблема действительно имеет место, но возникла она ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в ГОСТ Р ИСО 9001—2015 и ТОЛЬКО из-за неадекватности перевода первоисточника этого стандарта — ISO 9001:2015 .

Чтобы понять это, необходимо вначале рассмотреть некоторые вопросы технической лексики и истории развития стандарта ISO 9001.

ПОНЯТИЕ «IDENTIFY»

Процитированная в письме первая фраза в оригинале начинается так: The organization shall use suitable means to identify outputs… .

В англо-русских словарях термин identify определен как идентифицировать, распознавать, обозначать, маркировать, отождествлять, устанавливать тождество, опознавать, устанавливать подлинность.

Очевидно, что все эти определения не только «одновекторны». В техническом смысле они практически являются синонимами. По этой причине использование в ГОСТ Р ИСО 9001—2015 в качестве перевода identify понятия «идентифицировать» не вызывает никакого сопротивления, и его следует признать адекватным.

Это — первое.

Второе. В толковых словарях русского языка, в особенности с техническим уклоном , идентифицировать определяется так:

  • установить (-навливать) совпадение, идентичность;

  • отождествлять, уподоблять, устанавливать совпадение;

  • отождествление, приравнивание, уподобление;

  • уподобление, опознание объектов, личностей в процессе сравнения, сопоставления;

  • признание тождественности, отождествление объектов, опознание;

  • отождествление, опознание, опознавание, аутентификация, распознавание, отождествление, распознание;

  • установление совпадения, сходства;

  • установление тождества объектов на основе совпадения их признаков;

  • устанавливать идентичность чего-либо чему-либо.

Там же указаны и синонимы понятия идентифицировать: определять, отождествить, распознать, аутентифицировать, распознавать, опознавать, опознать, отождествлять. Как видно, они практически совпадают с вариантами англо-русских словарей.

Кроме того, «Википедия» определяет идентификацию как установление тождественности неизвестного объекта известному на основании совпадения признаков, распознание.

В ГОСТ Р 51293—99 идентификация продукции определяется как установление соответствия конкретной продукции образцу и (или) ее описанию.

И наконец, в Руководствах ISO по терминологии identify определено как установить, кем или чем является данный человек или предмет; признавать, распознавать.

Подведем итоги.

Identify означает идентифицировать. Под данным термином следует понимать в том числе установление тождества объектов на основе совпадения их признаков.

ДЛЯ ЧЕГО ТРЕБОВАЛИ ПРОВОДИТЬ ИДЕНТИФИКАЦИЮ ПРОДУКЦИИ ПРЕДЫДУЩИЕ РЕДАКЦИИ ISO 9001

Напомним, что в стандарте ISO 9001:1994 требовалось, чтобы поставщик, где это уместно, разработал и поддерживал в рабочем состоянии документированные процедуры идентификации продукции с помощью соответствующих средств, начиная с получения и на всех этапах производства, поставки и монтажа.

С учетом вышеприведенных итогов обсуждения перевода identify это означало, что данные действия не преследовали никаких иных целей, кроме одной — обозначить различимым образом ОДИНАКОВОСТЬ объектов, если у них СОВПАДАЮТ их признаки. При этом в стандарте ISO 9004-1:1994 пояснялось, в каких случаях и почему это может быть уместным: поскольку, скажем, это позволит идентифицировать конкретную продукцию в случае рекламации или необходимости проведения специальной проверки .

Таким образом, в стандарте ISO 9001:1994 никакой речи о каком-то соответствии продукции или необходимости обеспечения какого-то соответствия продукции НЕ ВЕЛОСЬ. Дело было совсем в ДРУГОМ: если это было уместно, организации следовало идентифицировать ОДИНАКОВУЮ продукцию ОДИНАКОВЫМ образом, что позволяло легко ОТЛИЧИТЬ (и при необходимости отделить) эту продукцию от другой, которая могла внешне быть очень похожей на первую. Соответствующая идентификация позволяла минимизировать риск и даже исключить саму возможность ПЕРЕПУТЫВАНИЯ схожей продукции со всеми негативными для организации последствиями подобной ошибки.

В стандарте ISO 9001:2000 процитированное требование фактически не изменилось: организация, где это уместно, должна на всем протяжении создания продукции идентифицировать ее подходящими способами. Ровно этот же текст содержался и в стандарте ISO 9001:2008 . А в руководящих указаниях ISO 9004:2000 был приведен уже более широкий круг возможных ОСНОВАНИЙ уместности идентификации.

Если отбросить то, что относится к идентификации статуса и обеспечения прослеживаемости (поскольку это регулируется в данных стандартах ОТДЕЛЬНЫМИ требованиями), то в этих руководящих указаниях отмечалось, что потребность в идентификации может быть вызвана:

  • требованиями контракта, связанными, например, с возможностью отзыва продукции (о чем говорилось и ранее в стандарте ISO 9004-1:1994);

  • соответствующими законодательными и нормативными требованиями;

  • предполагаемым использованием или применением продукции;

  • использованием опасных материалов;

  • необходимостью снижения выявленных рисков.

Как видно, и здесь возможные основания для проведения идентификации ничего общего с обеспечением соответствия продукции каким-то требованиям НЕ ИМЕЮТ.

ИЗМЕНИЛОСЬ ЛИ ЧТО-ТО В СТАНДАРТЕ ISO 9001:2015?

В обсуждаемом плане — НИЧЕГО.

Правда, это заявление верно, ЕСЛИ при этом отталкиваться не от ГОСТ Р ИСО 9001—2015, а от оригинального текста первого требования в п. 8.5.2 ISO 9001:2015: The organization shall use suitable means to identify outputs when it is necessary to ensure the conformity of products and services.

Чтобы понять это, давайте вновь обратимся к англо-русским словарям с целью правильного выбора перевода ключевого в этом положении слова conformity. В словаре даются следующие варианты перевода:

  • согласованность, соответствие; подобие;

  • согласованность, адекватность, соответствие; схожесть, подобие; совпадение; подчинение (определенным правилам);

  • согласованность; соответствие; конформность.

Как видно, в ГОСТ Р ИСО 9001—2015 при переводе оригинальной фразы использовали вариант соответствие: …когда это необходимо для обеспечения СООТВЕТСТВИЯ продукции и услуг.

А поскольку речь идет о стандартах, используемых для ПОДТВЕРЖДЕНИЯ СООТВЕТСТВИЯ, это практически АВТОМАТИЧЕСКИ приводит РУССКОГОВОРЯЩЕГО читателя к необходимости привязки соответствия к неким ТРЕБОВАНИЯМ, ибо БЕЗ требований говорить о соответствии или несоответствии НЕ ПРИНЯТО. Просто-напросто НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ, поскольку представляется АЛОГИЧНЫМ.

Это наблюдение подтверждает обращение к англо-русскому СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОМУ словарю по ОЦЕНКЕ СООТВЕТСТВИЯ , в котором conformity переводится ТОЛЬКО в одном варианте: как соответствие требованиям. Возможно, именно он подтолкнул разработчиков ГОСТ Р ИСО 9001—2015 к получившейся в итоге формулировке.

Конечно, возникновение в сознании русскоговорящих пользователей ГОСТ Р ИСО 9001—2015 связки «соответствие» = «соответствие требованиям» вызвано ассоциативным воздействием. Однако это сути дела не меняет: у пользователей национального «эквивалента» ISO 9001:2015 в результате в головах ПОНЕВОЛЕ, но ОБЪЕКТИВНО возникает описанная в письме проблема, связанная с ПРИРАВНИВАНИЕМ оригинального выражения идентификация соответствия к идентификации статуса соответствия.

Вместе с тем все становится на свои места, если в понятии conformity увидеть и ВТОРОЙ смысл. Более того, ЕГО и надо было увидеть в ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ, если рассматривать не только ВСЕ варианты перевода conformity в совокупности, но и КОММЕНТАРИИ к этому разделу, содержащиеся в сопутствующих документах ИСО.

Автор считает, что смысл, который использовали разработчики ISO 9001:2015 в термине conformity, в анализируемом требовании ДРУГОЙ.

Это — схожесть, подобие, совпадение.

И тогда перевод приведенного положения приобретает логически понятный, не противоречащий никаким другим положениям этого раздела смысл:

Организация должна применять подходящие способы идентификации результатов («выходов») в тех случаях, когда необходимо обеспечить уверенность в СХОЖЕСТИ (ПОДОБИИ, СОВПАДЕНИИ) продукции и услуг.

Более того.

Первое. Только ТАКОЕ толкование (и, соответственно, перевод) данного требования об идентификации позволяет обеспечить:

а) четкое РАЗДЕЛЕНИЕ идентификации продукции («выходов») (первый абзац п. 8.5.2 ISO 9001:2015) и идентификации статуса продукции («выходов») по отношению к результатам мониторинга и измерений, которую требуется осуществить во втором абзаце п. 8.5.2 ISO 9001:2015;

б) РЕАЛИЗАЦИЮ требования об обеспечении (в необходимых случаях) прослеживаемости продукции, содержащегося в третьем абзаце п. 8.5.2 ISO 9001:2015.

Второе. Обоснованность ТАКОГО перевода подтверждается разъяснениями требований п. 8.5.2 ISO 9001:2015, содержащимися в ISO/TS 9002:2016 и брошюре , а также приведенными там многочисленными примерами ОСНОВАНИЙ для проведения идентификации продукции и услуг и обеспечения их прослеживаемости. Процитировать все это не позволяет лишь ограниченность объема ответа.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

С учетом вышесказанного ответами автора на заданные вопросы будут следующие.

1. В первом абзаце п. 8.5.2 ISO 9001:2015 говорится о ТОЙ ЖЕ (если хотите — о той же КЛАССИЧЕСКОЙ, или, как сказано в письме, ТРАДИЦИОННОЙ) идентификации продукции (здесь она называется идентификацией результатов — «выходов»), о которой шла речь и в предыдущих редакциях стандарта ISO 9001. Она подразумевает применение соответствующих средств и методов, позволяющих в необходимых случаях особым образом ПОМЕТИТЬ группу ОДИНАКОВОЙ продукции и услуги.

Назначение и необходимость ТАКОЙ идентификации могут быть самыми разными, но ни в одном случае НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТСЯ осуществление идентификации В ЦЕЛЯХ обозначения СТАТУСА СООТВЕТСТВИЯ идентифицируемой продукции или услуги.

2. То словосочетание, которое в ГОСТ Р ИСО 9001—2015 переведено как когда это необходимо для обеспечения соответствия продукции и услуг, в оригинальном тексте (when it is necessary to ensure the conformity of products and services) означает ИНОЕ: в стандарте ISO 9001:2015 речь идет о целесообразности проведения идентификации продукции и услуг в тех случаях, когда необходимо гарантировать их ИДЕНТИЧНОСТЬ, обеспечить уверенность в их СХОЖЕСТИ, ПОДОБИИ ИЛИ СОВПАДЕНИИ.

Именно ЭТИ обстоятельства являются поводом для уникального, неповторимого обозначения или идентификации продукции и услуги в целях исключения перепутывания ее с другой, внешне очень похожей, но — ДРУГОЙ продукцией и услугой. И это, конечно же, тоже не имеет никакого отношения к той ИДЕНТИФИКАЦИИ СТАТУСА СООТВЕТСТВИЯ продукции и услуги, о которой идет речь во втором абзаце п. 8.5.2 стандарта ISO 9001:2015.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. ГОСТ Р ИСО 9001—2015. Системы менеджмента качества. Требования.

2. ISO 9001:2015(Е). Quality management systems. Requirements (Системы менеджмента качества. Требования).

3. Англо-русский словарь АBBYY Lingvo 12.

5. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/70654. (Дата обращения: 25.03.2019).

6. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%…. (Дата обращения: 25.03.2019).

7. ГОСТ Р 51293—99. Идентификация продукции. Общие положения.

8. Руководство по терминологии, используемой в ISO 9001:2000 и ISO 9004:2000 (документ ISO/TC 176/SC 2/N 526R, май 2001).

10. ISO 9001:1994. Системы качества. Модель для обеспечения качества при проектировании, разработке, производстве, монтаже и обслуживании.

11. ISO 9004-1:1994. Административное управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания.

12. ISO 9001:2000(Е). Quality management systems. Requirements (Системы менеджмента качества. Требования).

13. ISO 9001:2008(Е). Quality management systems. Requirements (Системы менеджмента качества. Требования).

14. ISO 9004:2000(Е). Quality management systems. Guidelines for performance improvements (Системы менеджмента качества. Рекомендации по улучшению деятельности).

15. ISO/TS 9002:2016(Е). Quality management systems. Guidelines for the application of ISO 9001:2015 (Системы менеджмента качества. Руководящие указания по применению ISO 9001:2015).

16. ISO handbook: ISO 9001:2015 for Small Enterprises — What to do? Advice from ISO/TC 176 (брошюра ИСО «ISO 9001:2015 для малых предприятий: что надо делать? Советы технического комитета ИСО/TК 176»).

Качалов В.А.

В условиях глобализации бизнеса и торговли, когда даже понятие «кризис» приобретает мировой характер, стремление к постоянному росту и развитию становится наиболее важным и первоочередным. Наиболее перспективные и быстро адаптирующиеся компании, способные проанализировать ситуацию и использовать ее в своих целях, смогут пережить смутные времена и реализовать свои амбиции.

В связи с этим в последнее время возникают вопросы о более эффективном, рациональном управлении, сертификации, о системах управления качеством, о стандарте ISO 9001. Попробуем разобраться в данных вопросах.

ЧТО ТАКОЕ ISO?

Аббревиатура ISO расшифровывается как International Organization for Standardization (Международная Организация по Стандартизации). Это организация, которая является всемирной федерацией национальных организаций по стандартизации.

В переводе с греческого слово «ΙΣΟΣ» (ИСОС) — «равный», вот почему на всех языках мира Международная Организация по Стандартизации имеет краткое название ISO (ИСО).

Участниками ISO сегодня являются более 150 стран мира, каждая из которых представлена национальными организациями по стандартизации. За период существования организации было опубликовано более 17 тысяч международных стандартов в различных областях деятельности. Начало было положено в период бурного подъема производства и, как следствие, мощного развития товарообмена между крупными индустриальными странами; внедрение стандартов приводило к удешевлению продукции, снижению затрат на производство, уменьшению отходов, повышению уровня совместимости продукции, произведенной в разных странах, упрощению ее использования и обслуживания.

ИСТОРИЯ ISO

Первые попытки международной стандартизации были предприняты в 1906г., когда была создана Международная электротехническая комиссия (МЭК) для унификации качества производимой продукции, которая была бы адаптирована к эксплуатации и признана потребителями различных странах мира. Данная международная стандартизация продукции явилась причиной создания в 1946 году международной федерации национальных ассоциаций по стандартизации, названной Международной Организацией по Стандартизации (ISO).

ISO была учреждена в Лондоне, где делегаты 25 стран приняли решение о возобновлении деятельности и создании организации, целью которой является обеспечение международной координации и унификации производственных стандартов.

В настоящее время Центральный секретариат ISO располагается в Женеве (Швейцария).

В 1987 году Международная Организация по Стандартизации выпустила серию норм по качеству, известных как серия ISO 9000, которые были разработаны для того, чтобы помочь организациям всех видов и размеров внедрить и обеспечить функционирование эффективных систем менеджмента, способствующих формированию на предприятиях культуры высокого качества.

КАКИЕ ПРЕИМУЩЕСТВА У МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАНДАРТОВ ИСО?

Международные стандарты приносят технологические, экономические и социальные преимущества. Они помогают гармонизировать технические характеристики товаров и услуг, делают отрасль более эффективной и способствуют устранению барьеров в международной торговле. Соответствие международным стандартам помогает убедить потребителей, что продукты являются надежными, эффективными и безопасными для окружающей среды.

ДЛЯ БИЗНЕСА

Международные стандарты — это стратегические инструменты, руководства помогающие компаниям решить некоторые из самых насущных проблем современного бизнеса. Они обеспечивают как можно более высокую эффективность бизнес — операций, повышают производительность и помогают компаниям получить доступ на новые рынки.

Преимущества включают:

  • Экономия расходов — международные стандарты позволяют оптимизировать операции и, тем самым, улучшают конечный результат
  • Расширение потребительской удовлетворенности — стандарты помогают улучшить качество, повысить удовлетворенность потребителей и увеличить продажи
  • Доступ к новым рынкам — стандарты помогают преодолеть торговые барьеры и открывают доступ на мировые рынки
  • Увеличение доли рынка — стандарты помогают увеличить производительность и конкурентоспособность
  • Экологические преимущества — стандарты помогают снизить негативное воздействие на окружающую среду

Преимущества в цифрах

  • 2,5 млрд. фунтов стерлингов — годовой вклад стандартов в экономику Великобритании
  • 80% — доля влияния международных стандартов в мировой торговле
  • 100 миллион. австр. долл. — выгода для экономики Австралии от выборочных стандартов в горнодобывающей промышленности
  • 84% снижения сроков транспортировки благодаря контейнерным перевозкам

Стандарт iso 9000:2005 «системы менеджмента качества. Основные положения и словарь»

Стандарт iso 9001:2008 «системы менеджмента качества. Требования»

Стандарт iso 9004:2000 «системы менеджмента качества. Рекомендации по улучшению деятельности»

Стандарт iso 14001:2004 «системы экологического менеджмента. Требования и руководство по их применению»

Стандарт ohsas 18001:2007 «системы менеджмента охраны здоровья и обеспечения безопасности труда. Требования»

Стандарт iso 19011:2002 «руководящие указания по проведению аудитов систем менеджмента качества и/или систем менеджмента окружающей среды»

Стандарт iso 22000:2005 «системы менеджмента безопасности пищевых продуктов. Требования ко всем организациям в цепи производства и потребления пищевых продуктов»

Техническая спецификация iso/ts 16949:2002 «системы менеджмента качества. Особые требования по применению исо 9001:2000 для организаций-производителей серийных и запасных частей для автомобильной промышленности»

Стандарт iso 17025:2005 «общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий»

Стандарт iso 27001:2005 «системы управления информационной безопасностью. Требования»

Техническая спецификация iso/ts 29001:2003 «нефтяная, нефтехимическая и газовая отрасли промышленности. Отраслевые системы менеджмента качества. Требования к организациям, поставляющим продукцию и услуги»

Стандарт iso/ tr 10013: 2001 «рекомендации по документированию систем менеджмента качества»

Стандарт iso/tr 10017:2003 «руководство по статистическим методам применительно к iso 9001:2000»

Стандарт iso 10019:2005 «руководящие указания по выбору консультантов системы менеджмента качества и использованию их услуг»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *