Наличными как

Наличными как

⇐ ПредыдущаяСтр 14 из 33

В языке документов слово должно употребляться с учетом его сти­листической окраски (принадлежности к тому или иному стилю). По­нятие стилистической окраски обычно связывается с закрепленностью слова за той или иной сферой использования языка, за тем или иным функциональным стилем.

Образно говоря, каждое слово в языке имеет свой «паспорт», в ко­тором указано, как и где оно используется, какова сфера его употреб­ления. Яркую стилистическую окраску имеют канцеляризмы и проце­дурная лексика: надлежащий, данный, настоящим, указанный, испол­нитель, ходатайство и т.п. Эта сугубо книжная лексика в устной речи практически не используется: мы хорошо ощущаем ее книжно-пись­менную окраску. А разговорная лексика, как уже было отмечено, про­никает в тексты документов именно потому, что разговорные обороты и профессионализмы не осознаются как таковые.

Профессионализмами называются слова, выражения, ограниченные в сфере использования границами какой-то отрасли, профессии.

Специфические профессионализмы — разговорные наименования того или иного явления нужно отличать от книжно-письменной лек­сики:

Профессионализмы Книжная лексика
расходник платежка безнал (по безналу) нал оперативка кадровик оптовик расходный ордер платежное поручение безналичный расчет наличные деньги оперативное совещание работник отдела кадров оптовый покупатель

Профессионализмы — это слова с усеченной основой, образован­ные чаще всего при помощи суффиксов -к/-ка, -ик.

Подобная лексика, уместная в неофициальной обстановке делово­го общения, абсолютно неуместна в языке документов.

Упражнение 7. Подвергните предложения стилистической правке, заме­нив разговорно-жаргонную лексику книжной.


1. Приемка продукции по качеству и количеству осущест­вляется на основании Инструкций Госарбитража. 2. Пере­вести переоборудование заправщиков для транспорти­ровки ГСМ на вновь создаваемые станции. 3. Налоги с каждой автомашины взимаются с учетом суммы растаможки. 4. За несвоевременную выплату неустойки сторо­ны уплачивают штрафные санкции в размере 1% от невозвращенной суммы за каждый день просрочки. 5. Спе­циалист обязуется произвести работы по наладке и под­гонке оборудования. 6. Покупатель уплачивает Продавцу штраф за растяжку платежей в размере 2% от стоимости товара за каждый день. 7. Сообщаем, что оплачивать торговую накидку в размере 25% мы не будем, так как договор с Роскнигой подписан нами не был.

Для справки: заправщик (проф.) — передвижная заправочная станция.

Упражнение 8. Найдите термины — эквиваленты приведенным ниже сло­вам с разговорной стилистической окраской и составьте с ними предложения.

Неучтенка, страховка, расброска (товара), нал, безнал, накрутка, бегунок.

Упражнение 9. Указать стилистическую принадлежностьслов, входящих в приведенные ниже отрывки.

Договор №23

I. Научно-техническое предприятие «Глория», именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице директора Синопалъникова Всеволода Дмитриевича, дей­ствующего на основании устава, с одной стороны, и Открытое акционерное об­щество «Восток», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице директора Зем­ства Геннадия Андреевича, действующего на основании устава, с другой сторо­ны, заключили настоящий договор.

1. Предмет договора

1.1. Поставщик обязуется поставить продукцию, именуемую в дальнейшем «Продукция», а Покупатель принять и оплатить поставляемую Продукцию.

1.2. Объем партии Продукции, ее цена. сроки и условия поставки и оплаты оговариваются дополнительно в листах согласования, прилагаемых к настояще­му договору и являющихся его неотъемлемой частью.

II. Деловое письмо.

Уважаемый Александр Васильевич!

В целях выполнения распоряжения главы администрации Самарской облас­ти от 30.12.94 г. № 722 «О зачете международному акционерному обществу «Производственное объединение «Самвен» задолженности по кредитам из об­ластного бюджета » Управление образования передало список учебников, необхо­димых для школ области, с просьбой в случае невозможности передачи указан­ных учебников сообщить перечень учебно-методической литературы и учебни­ков, которыми располагает «Самвен» для погашения задолженности.

Грамматические нормы

Для деловой речи чрезвычайно важно соответствовать качествам, обусловливающим эффективность делового общения. Одно из них — грамотность. Оно подразумевает не только знание правил словоупот­ребления, грамматической сочетаемости, моделей предложения, но и разграничение сфер использования языка. Современный русский язык обладает большим количеством вариантных форм. Одни из них используются в книжно-письменных стилях речи, другие — в разго­ворно-бытовой речи. В официально-деловом стиле и шире — в офици­альном деловом общении используются формы кодифицированной письменной речи, так как только соблюдение их может обеспечить точность передачи информации.

Нарушения грамматических норм литературного языка относятся к грубым речевым ошибкам и, к сожалению, к самым частотным в письменной деловой речи (по нашим наблюдениям, около 60% всех нарушений языковых норм).

Они многообразны: неправильный выбор формы слова, наруше­ния в структуре словосочетания, предложения. Одной из самых рас­пространенных ошибок является использование в письменной речи разговорных форм мн. ч. существительных на -а/-я вместо норматив­ных на -ы/-и:

Литературная норма Разговорная норма
договóр — договóры инструкторы корректоры слесари токари крейсеры дóговор — договорá инструктора корректора слесаря токаря крейсера

Особо нужно сказать о форме «дóговор — договорá». В таблицеонанеслучайно приведена с формой единственного числа существитель­ного. Эта грамматическая норма связана с ударением, которое в разго­ворном варианте обязательно падает на первый слог. На практике же мы часто встречаемся со смешением форм «договóр» — и «договорá», что противоречит всякой логике.

Не следует смешивать со стилистически маркированными форма­ми использование окончаний -ы -и, -а -я для различения смысла в сло­вах: корпусá (здания, войсковые соединения) — кóрпусы (туловища, штифты); лагеря (исправительные) — лáгери (общественно-полити­ческие); прóпуски (букв) — пропуска (на предприятии).

Нередко наблюдается колебание при выборе нужной формы мн. ч. существительных в родительном падеже: килограммов / килограмм.

Следует помнить, что форму с нулевым окончанием имеет следую­щая группа существительных:

1) названия парных предметов — ботинок, сапог, чулок (но носков);

2) названия национальностей, территориальной принадлежности:

армян, башкир, англичан, болгар, южан, киевлян;

3) названия воинских групп: солдат, кадет, партизан;

4) названия единиц измерения: ампер, вольт, ватт, аршин, микрон, рентген, но: граммов, килограммов.

Достаточно часто и деловых текстах встречаются ошибки в выбо­ре падежных форм. Одной из причин их допущения является неумение адекватно использовать производные предлоги и предложные со­четания:

Ошибочно Правильно
до истечении пятидневногосрока по окончанию рабочего дня до истечения пятидневного срока по окончании рабочего дня

Предложные сочетания с временным значением — «после чего-ни­будь» (род. п.) — пишутся на конце с и: по окончании школы, по истече­нии срока договора, по прибытии делегации, по возвращении из коман­дировки, — если в их состав входит предлог «по».

Предложные сочетания с временным значением, начинающиеся с предлога «до» имеют на конце -я (род. п.): до истечения пятиднев­ного срока, до принятия решения, до завершения срока реконструк­ции.

Упражнение 10. Образуйте форму именительного падежа множественного числа.

Упражнение 11. Раскройте скобки и поставьте слова в нужном падеже.

1. Согласно (наша договоренность) товары должны быть отгружены не позднее 2 сентября сего года. 2. Прошу оп­латить услуги согласно (договор). 3. Согласно (приложе­ние к лицензии) разрешены следующие виды работ. 4. В соответствии с (принятая ранее договоренность) прошу выслать в наш адрес образцы товара и упаковки. 5. Соот­ветственно (принятые обстоятельства) отправляем в Ваш адрес образцы нашей продукции. 6. Согласно (прилагае­мый список) наградить работников ЗАГСа денежной пре­мией в размере месячной зарплаты. 7. Согласно (настоя­щий контракт) Исполнитель оплачивает работу Агентства в сумме восемьсот тысяч рублей. 8. Просим сообщить до­полнительные сведения относительно (изменения в фи­нансировании) нашего предприятия.

Упражнение 12. Перепишите предложения, вставляя вместо точек пред­логи благодаря, ввиду, вследствие с учетом их лексического значения.

1. … ожидаемых заморозков принять меры предосторож­ности и провести профилактику оборудования. 2. … ре­монта железнодорожного полотна пассажирский поезд пришел с опозданием. 3. … мужеству и самообладанию водителя авария была предотвращена … затопления части набережной ремонтные работы приостановить. 4…. боль­шого наплыва посетителей время работы выставки уве­личено с 10 до 19 часов. 5. … повышения цен на энерго­носители решение об изменении оптовых и розничных цен на товары и услуги будут согласовываться с членами комиссии. 6. … активной деятельности экологических служб города экологическая обстановка в городе и его окрестностях начала улучшаться.

Упражнение 13. Перепишите словосочетания, раскрывая скобки.

I. Приехать по (окончание института); возвратиться по (завершение строительства); приступить к обязанностям по (истечение срока стажировки); расписаться по (озна­комление с решением); принять решение по (рассмотре­ние вопроса); навести справки по (прибытие на место); написать отчет по (окончание работ).

II. Действовать вопреки (совет); уезжать согласно (пред­писание); совершенствовать формы ведения хозяйства по мере (развитие демократии и рыночных отношений); отложить решение впредь до (выяснение обстоятельств дела); корректировать план в сторону (уменьшение объе­ма работы); дать директивы по линии (профсоюз); меро­приятия в целях (увеличения товарооборота); интересное предложение со стороны (фирма-заказчик).

Нередко вызывает затруднения склонение сложных слов, которые все активнее проникают в деловую речь.

1. Склоняются обе части слова, если они обозначают рабочие про­фессии: токарь-карусельщик, токаря-карусельщика; летчик-испыта­тель, летчика-испытателя.

2. В других случаях склоняются обе части слова, если они выраже­ны склоняемыми частями: по счету-фактуре; из письма-запроса;отфирмы-партнера по телексу-предложению.

Склоняется только вторая часть сложных слов, если первая часть сложного слова — неизменяемое слово: по соло-векселю; жиро-чека.

Склоняется только вторая часть сложных слов, если первая часть сложного слова — иностранное слово, недавно вошедшее в состав рус­ской лексики: из шоп-тура, по тайм-шиту, о бизнес-центре.

Упражнение 14. Перепишите предложения, раскрывая скобки.

1. По высланному Вами (счет-фактура) были оплачены только двенадцать путевок из шестнадцати. 2. Наши от­ношения с (фабрика-поставщик) на сегодняшний день зашли в тупик ?. Инновации в области (бизнес-образова­ние) стали предметом обсуждения на семинаре. 4. (Банк-гарант) в этой сделке выступает «Прима-банк». 5. В каче­стве (инструктор-испытатель) я привлекался для работы с новейшими марками самолетов. 6. В (тайм-шит) указан расчет погрузочно-разгрузочного времени судна во всех портах. 7. В качестве (фирма-агент) будет выступать наше предприятие. 8. Руководство рассмотрело представлен­ный Вами предварительный вариант (бизнес-план).

Упражнение 15. Составьте с приведенными ниже словами предложения (так, чтобы эти слова были использованы в форме косвенных падежей.

Тайм-чартер, соло-вексель, банк-ипотека, кредит-нота, кросс-чек, письмо-запрос, бизнес-круиз, холдинг-компа­ния.

Род несклоняемых существительных и сложносокращенных слов и согласованиеих с определяемыми словами также вызывает иногда затруднения.

При определении рода несклоняемых существительных нужно по­мнить, что

к среднему роду относятся существительные, обозначающие не­одушевленные предметы и субстантивированные* несклоняемые слова (совместное коммюнике, шелковое кашне, строгое жюри, наше завтра);

к мужскому роду относятся существительные, обозначающие лиц мужского пола (расторопный портье, новый атташе, строгий рефери) и животных (крикливый какаду, кенгуру скрылся);

к женскому роду относятся существительные, обозначающие лиц женского пола (леди, мадам).

Род сложносокращенных слов, аббревиатур, образованных посред­ством соединения начальных букв слов, определяется по роду опорно­го слова: МГУ (Московский государственный университет — муж. род) открыл курсы, крупная ТЭЦ (электростанция — жен. род), КРУ (управ­ление — ср. род) объявило.

Упражнение 16. Образуйте с несклоняемыми существительными словосо­четания «прилагательное + существительное».

Упражнение 17. Употребите аббревиатуры с глаголами в форме прошед­шего времени, например:

ТАСС заявил.

ООН, ОРТ, СНГ, НДС, ОПЕК, РИО, ГРЭС, РЭУ, ФАО, ФИДЕ, ФСБ, АИС, ММВБ, ЕЭС, МВФ, ФПГ, ЧИФ.

Для справок: ФАО — продовольственная сельскохозяйственная организа­ция ООН; АИС — автоматическая информационная система; ЕЭС — Европей­ское экономическое сообщество; МВФ — Международный валютный фонд; ФПГ — финансово-промышленная группа; ЧИФ — чековый инвестиционный фонд.

Словосочетание

Самыми распространенными грамматическими ошибками в текс­тах документов являются случаи нарушения структуры глагольных и именных словосочетаний со связью управления.

Особенно болезненно реагируют на нарушения грамматической структуры клишированные словосочетания, среди которых много си­нонимичных:

свойственный (кому?) —характерный (для кого?); отказаться (от чего?) — отвергать (что?).

Как видно из примеров, они часто используют различные падежи управления, т.е. имеют различные модели управления. Смешение этих моделей называется контаминацией. Причиной ее является механи­ческий перенос синтаксических сочетаемостных свойств на близкие по значению или однокоренные слова:

Очень часто даже однокоренные слова имеют разное управление:

плата за проезд (В.п.), но оплата проезда (Р.п.)

вера в победу (В.п.), но уверенность в победе (П.п.)

заслужить награду (В.п.), но заслуживать награды (Р.п.)

обрадоваться известию (Д.п.), но обрадован известием (Тв.п.)

Учитывать нужно и ту особенность, что русские глаголы могут иметь вариативные конструкции управления:

бороться, сражаться (против кого?) и (с кем?)

смириться (с чем?) и (перед чем?)

В случае затруднения в выборе падежной формы управляемого слова нужно обращаться к известному словарю-справочнику Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»*. В нем даны не только грамма­тические модели словосочетаний, но и примеры их использования в письменной речи.

* Розентаяь Д.Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. М., 1986.

Помимо одновалентных*, в русском языке огромное количество двух- и трехвалентных глаголов, которые также вступают в синонимические отношения при индивидуальных моделях управления:

Базировать свои выводы на расчетах.

Обосновывать свои выводы расчетами.

Удостоить Кравцова Н.П. звания Заслуженного деятеля науки.

Наградить Ветерана труда П.И.Селезнева ценным подарком.

В письменной деловой речи подобные глаголы встречаются доста­точно часто. При использовании их нужно учитывать ту особенность, что они в языке документов реализуют все валентности, создавая трех- и четырехкомпонентные словосочетания:

Указать службе подстанций на недостатки в работе.

Неполнота выражения особо нетерпима в официально-деловой и научной речи. Поэтому некорректно составленными будут словосоче­тания, в которых не реализована хотя бы одна валентность глагола, на­пример:

Просим выразить благодарность и наградить денежной премией кол­лектив филиала Агробанка в связи с предстоящим 10-летним юбилеем.

Требование полноты выражения предполагает использование сло­восочетаний в полном виде:

Просим выразить благодарность коллективу филиала Агробанка за ус­пешную работу и наградить сотрудников денежной премией в связи с пред­стоящим 10-летним юбилеем деятельности филиала.

Упражнение 18. Составьте словосочетания с глаголами и существитель­ными, близкими по значению, по предложенным моделям.

Упражнение 19. Составьте максимальное количество словосочетаний из следующих компонентов.

Препятствовать тормозить мешать сдерживать движение прогресс убежденность вера уверенность вера правота победа
отзыв рецензия книга решить разрешить вопрос проблема
Смириться примириться обстоятельства удостоить наградить премировать звание орден путевка

Упражнение 20. Составьтепредложения, используя в нихсловосочетанияпо следующим моделям:

Упражнение 21. Составьте словосочетания, используя в качестве зависи­мого компонента различные падежные формы одного слова. Например:

решить вопрос — решение вопроса

изготовить образец — изготовление…

рассчитать проектную смету — расчет…

погасить задолженность — погашение…

оценивать работу — давать оценку …

уточнять стоимость — вносить уточнения…

примириться с неизбежностью — смириться …

обрадоваться успеху — обрадован …

заслуживать одобрения — заслужить …

Особого упоминания заслуживает расширительное употребление дательного падежа с предлогом «по». Все чаще в письменных деловых текстах он вытесняет родительный падеж, хотя такая замена возможна далеко не во всех случаях. Она допускается в таких словосочетаниях, в которых и первое, и второе существительные обозначают целенаправ­ленные действия или их результаты. Например, в словосочетаниях:

Расчет исходя из установленной мощности Расчет по предварительной мощности

и первое и второе слово обозначают результаты человеческой деятель­ности, поэтому замена на предложное сочетание с «по» возможна. Име­ются варианты:

правила перевозки грузов и правила по перевозке грузов.

рабочая смета строительства и рабочая смета по строительству.

Однако очень часто конструкции с предлогом «по» нарушают грам­матическую структуру словосочетания при передаче отношений при­надлежности.

Неправильно Правильно
Дательный падеж Родительный падеж
департамент по транспорту Налоговая инспекция по Ленинскому району Главное управление Центрального банка РФ по Самарской области Департамент транспорта Налоговая инспекция Ленинского рай­она Главное управление Центрального бан­ка Самарской области

Второй причиной подобных ошибок является неразличение пред­ложных конструкций с предложным падежом и конструкций с датель­ным падежом:

Неправильно Правильно
Дательный падеж Предложный падеж
распоряжение по переводу работников распоряжение по пенсиям распоряжение о переводе работников распоряжение о пенсионных выплатах

Третьей причиной указанных грамматических ошибок является использование формы несогласованного определения вместо согласо­ванного:

Неправильно Правильно
работы по дизайну обязательства по договору работы по кровле подрядчики по обслуживанию жилищ­ного фонда дизайнерские работы договорные обязательства кровельные работы подрядчики, обслуживающие жилищ­ный фонд

Иногда предлог «по» заменяет предложное сочетание: расчет по установленной мощности вместо «расчет исходя из установленной мощности».

Нередки в деловой письменной речи конструкции с двойным дательным падежом, которые можно отнести и к стилистическим недочетам:

договорапо предоставлению услуг по отоплению; … обеспечение под­рядчиков по обслуживанию жилищного фонда по Самарскому району; веде­ние делопроизводства по личному составу Департамента по промышлен­ности.

Следует избегать скопления одинаковых падежных форм, так как, помимо неблагозвучия, оно создает дополнительные трудности в вос­приятии текста.

Для официально-деловой письменности характерны цепочки форм родительного падежа: Исходя из необходимости разграничения балансовой принадлежности эксплуатационной ответственности сто­рон подряда…

Однако гипертрофируясь, превышая по количеству компонентов оптимальную длину (4-5 слов), такие цепочки затрудняют воспри­ятие текста. Поскольку непременной составляющей таких цепочек яв­ляются отглагольные существительные с суффиксом -ния-, легко за­меняемые глаголом, предложения достаточно просто подвергаются стилистической правке:

Исходя из необходимости разграничить балансовую принадлежность эксплуатационной ответственности сторон…

Помимо расширительного употребления предлога «по» с дательным падежом для официально-деловой письменности характерно расширительное использование предлога «на» с винительным паде­жом:

запрос на скидки; сведения на сто сорок семь фирм; выплаты на покры­тие коммунальных услуг.

Очень часто неразличение форм винительного и родительного па­дежей связано с влиянием разговорных сокращений — стяжений: рас­ходомеры на эти диаметры — расходомеры (рассчитанные) на эти диаметры; квитанции на счета — квитанции (выписанные на получе­ние денег по счетам).

С другой стороны, клишированное словосочетание отнести на счет (предприятия) часто встречается с ошибочно употребленным предло­гом «за»:

отнести за счет предприятия (по аналогии с

выполнить за счет экономии средств).

Некоторые словосочетания с одним и темже предлогом могут вступать в синонимичные отношения:

поступать сообразно (чему) правилам, требованиям

и поступать сообразно (с чем) с правилами, с требованиями;

действовать согласно (чему) закону, приказу

и действовать согласно (с чем) с законом, с приказом

При использовании тех или иных грамматических форм нельзя забывать о важнейшем принципе их использования — принципе це­лесообразности и уместности, т.е. при наличии дублетных форм (инспекторы — инспектора) разграничивать сферуих употребле­ния.

При составлении словосочетаний с предлогами «по» и «на» нужно помнить, что предлог «по» традиционно используется в словосочета­ниях со значением:

1. Названия лица по профессии, деятельности: менеджер по прода­жам, мастер по резьбе, специалист по радиотехнике;

2. Названия разного рода бумаг, документов, учреждений, пред­приятий: комиссия по ликвидации последствий землетрясения, агент­ство по продаже недвижимости, решение по перестройке работы, пункты по выдаче приватизационных чеков, группы по сбору подписей, Комитет по правам и обращениям граждан, расходы по транспор­тировке товара, план по реорганизации предприятия.

3. Названия какого-либо вида деятельности: действия по недопу­щению срыва графика работ; работа по укреплению производственной дисциплины.

Однако важно отличать допустимые варианты предложных кон­струкций от ошибочных, имея в виду правило, сформулированное выше. В случаях сомнения или колебания следует обращаться к грам­матическим справочникам и словарям.

Неверно:

Налоговая инспекция по Ленинскому району,

Департамент по промышленности.

К номенклатурным знакам это относится в первую очередь. Допускать грамматическую ошибку в номенклатурном знаке — значит тиражировать ее многократно и внедрять как образец в сознание людей.

Упражнение 22. Укажите ошибки в употреблении предложных конструкций и запишите их в исправленном виде.

Департамент по строительству, работа по ремонту по ши­феру, реклама по России, договор по реализации продук­ции, решение по зарплате, сведения по тоннажу судна, дилер по Самаре, ведение делопроизводства по личному составу, предоставление услуг по отоплению, сведения на 147 фирм нашего города, база данных по клиентам, опись на изделия из алюминиевого профиля.

Упражнение 23. Отредактируйте предложения.

1. Прошу вас выслать нам для ознакомления расценки на приобретение оборудования. 2. Расходы произвести за счет средств, предусмотренных бюджетом. 3. При необ­ходимости проверка продукции должна проводиться в соответствии с техническими условиями на продукцию. 4. Перед сдачей объекта под охрану проверять, закрыты ли окна, форточки и двери. 5, Покупатель обязуется при­нять продукцию по количеству и по качеству в соответ­ствии с требованиями инструкций. 6. При этом транспорт­ные расходы по централизованной доставке относятся на предприятие. 7. Арендатор обязуется заключить все не­обходимые договора на страхование. 8. Разработать про­грамму учета потребляемых средств на объектах здра­воохранения, народного образования и на объектах куль­туры.

Синтаксические нормы

Не менее важную роль, чем правильное употребление слов, в доку­ментах играет четкость синтаксической организации текстов. Наруше­ния синтаксических норм русского литературного языка не столь час­тотны, как грамматические ошибки, однако именно эти ошибки в зна­чительной степени затрудняют восприятие текста.

Нарушение порядка слов, рассогласование подлежащего со сказуе­мым, определения с определяемым словом, ошибки, связанные с упот­реблением причастных и деепричастных оборотов, смещение структу­ры простого и сложного предложения и целый ряд других ошибок часто делают высказывание маловразумительным и сумбурным, не от­вечающим базовому требованию, предъявляемому к языку деловых бумаг, — требованию точности, не допускающей инотолкования.

Разрешить акционерному обществу открытого типа «Санаторий им. Чкалова» котельную и трансформаторную подстанцию на поляне им. Фрунзе со всеми видами инженерных сетей в объеме проекта ввести в экс­плуатацию.

Разрыв словосочетания, нарушение порядка слов затемняют смысл высказывания. Восстановив порядок слов в предложении, мы облегчаем его восприятие:

Акционерному обществу открытого типа «Санаторий им. Чкалова» разрешить ввести в эксплуатацию котельную и трансформаторную под­станцию на поляне им. Фрунзе со всеми видами инженерных сетей в объеме проекта.

Нередко следствием нарушения порядка слов в предложении яв­ляется разрыв причастного оборота или отрыв его от определяемого слова. Чаще всего это вызывает ошибки в согласовании причастий.

Ответственное лицо за радиационную безопасность в ОАО «MAC» на­значается из числа сотрудников, имеющих высшее образование и стаж ра­боты не менее трех лет, прошедшие подготовку по специальной программе, имеющего, соответствующий документ.

В связи с повышением цен на материалы, комплектацию, энергоносите­ли, увеличением цен на оплату труда рабочих, увеличения затрат на командировочные расходы, связанных с обслуживанием прибора …

Оплата за оборудование по настоящему контракту, поставляемого в указанный срок, осуществляется простым платежом.

Причастный оборот может находиться как перед определяемым словом, так и после него: прошедшие подготовку сотрудники; сотруд­ники, прошедшие подготовку. Нарушением синтаксической нормы яв­ляется отрыв причастного оборота от определяемого слова. Следстви­ем такого отрыва является рассогласование причастия с определяе­мым словом в форме падежа, реже — числа.

Нарушение порядка слов часто порождает двусмысленность, не­однозначность прочтения. Например:

Установление стандарта социальных норм площади жилья в соответ­ствии с постановлением Правительства РФ от 26.05.97 г. № 621 и решением городской думы, в пределах которых осуществляется предоставление компенсаций (субсидий) по оплате жилья коммунальных услуг в размерах … (в пределах чего?)

При составлении текстов документов нужно помнить, что не реко­мендуется разъединять:

составные и фразеологизированные сказуемые следует внести яс­ность, разрешается ввести в эксплуатацию, произвести реконструк­цию, несет ответственность, принимает на себя обязательства.

клишированные и устойчивые словосочетания погашать задол­женность, найти возможность решения проблемы, приступить к вы­полнению работ, внести дополнения (уточнения) в установленном по­рядке, по причине срыва графика поставок и т.п. за исключением слу­чаев расширения их терминологизированными определениями внести полную ясность, предоставить долгосрочный кредит, в установленном законом порядке, внести существенные дополнения;

клишированные предложения:

Настоящий договор вступает в силу с момента подписания сторо­нами.

За нарушение обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Предложения и дополнения принимаются в установленном законом по­рядке.

Контроль за выполнением данного постановления возложить на…;

причастный и деепричастный обороты (лицо, ответственноезарадиационную безопасность, но не ответственное лицо за радиацион­ную безопасность; выступая с инициативой, о чем говорилось выше, от лица дирекции фирмы, предлагаем … вместо выступая с инициативой от лица дирекции фирмы, о чем говорилось выше, предлагаем…)

Нельзя отрывать определение от определяемого слова, придаточное предложение, являющееся присловным распространителем, от слова, которое оно распространяет.

Упражнение 24. Отредактируйте предложения, устранив ошибки в поряд­ке слов предложения.

1. При невыполнении данного пункта договора заказчик обязуется выплатить в размере 0,1% стоимости готовой продукции неустойку за хранение продукции. 2. В связи с передачей объекта в ведение МП «Волгопроммаш» и предоставленных расчетов прошу выделить 200 млн. руб­лей. 3. В свою очередь Подрядчик несет материальную ответственность за повреждения энергосистемы, находя­щейся в ведении Заказчика в полном объеме. 4. Во время работы специалистов исполнителя заказчик обес­печивает рабочими местами в помещениях АТС и изме­рительными приборами. 5. Датой передачи собственнос­ти считается дата зачисления денежных средств за всю партию на расчетный счет поставщика. 6. Срок гарантии нормальной работы продукции устанавливается с даты подписания акта о приемке сторонами законченных работ в полном объеме. 7. Каждая из сторон имеет право прекратить действие Договора, уведомив не менее чем за 20 рабочих дней другую сторону в письменном виде.

Не секрет, что покупать через интернет выгоднее, чем «в оффлайне». Всемирная сеть – это богатый выбор, удобный сервис и доступные цены. Но многие пользователи отказываются от онлайн-шоппинга, если на сайте не предусмотрена оплата наличными. Этот способ расчета кажется им самым надежным, ведь он не требует раскрывать реквизиты пластиковой карты, которые могут украсть злоумышленники. Поэтому онлайн-магазины, где возможна оплата через терминал EasyPay, получают очевидное преимущество в борьбе за покупателя.
При этом продавцу не нужно тратиться на инкассацию: осуществив прием наличных средств, мы отправляем их на банковский счет магазина. Процесс перевода полностью автоматизирован. Оплату за товар можно получить в течение 3 рабочих дней. Безопасность денежных транзакций гарантируют технологии, разработанные для систем Visa и MasterCard.
Единственный минус услуги заключается во временных издержках, необходимых на то, чтобы оплатить наличными покупки в интернете. Клиенту нужно сделать заказ в магазине, а потом найти терминал, где можно провести платеж. Но с EasyPay это не проблема! Наша сеть терминалов охватывает всю Украину. Без преувеличения. Так что любой украинец без труда отыщет ближайший из почти 9000 терминалов.

Как оплатить наличными покупку в интернете?

  1. Выбрать товар или услугу в онлайн-магазине. Добавить в корзину.
  2. Перейти к оформлению интернет-покупки в личном кабинете.
  3. Среди опций, которые предложит система, найти вариант «Отложенный платеж».
  4. Указать свой номер мобильного телефона.
  5. Получить смс-сообщение с уникальным кодом.
  6. Отправиться к терминалу, через который вы собираетесь расплачиваться. Выбрать подходящий поможет эта Карта.
  7. Убедиться в наличии логотипа EasyPay.

Рассмотрим порядок осуществления различных форм безналичных расчетов.

Платежное поручение (§2 гл.46 ГК РФ; Глава 3 Положения ЦБР №2-П) — это поручение плательщика обслуживающей его кредитной организации о перечислении определенной суммы со своего счета на счет третьего лица (п.1 ст.863 ГК РФ). Платежное поручение — это банковский перевод. Кредитная организация, принявшая поручение, обязуется от своего имени, но за счет клиента-плательщика осуществить платеж третьему лицу — получателю средств (п.1 ст.865 ГК РФ). При этом кредитная организация вправе привлекать другие кредитные организации для выполнения операций по перечислению денежных средств на счет, указанный в поручении клиента.

Платежными поручениями могут производиться:

а) перечисления денежных средств за поставленные товары, выполненные работы, оказанные услуги;

б) перечисления денежных средств в бюджеты всех уровней и во внебюджетные фонды;

в) перечисления денежных средств в целях возврата/размещения кредитов (займов)/депозитов и уплаты процентов по ним;

г) перечисления денежных средств в других целях, предусмотренных законодательством или договором.

Платежные поручения составляются на бланках определенной формы; принимаются кредитной организацией в день их предъявления независимо от наличия средств на счете плательщика. Исполняется платежное поручение лишь при наличии средств на счете. При отсутствии или недостаточности средств на счете плательщика такие поручения помещаются в картотеку к внебалансовому счету «Расчетные документы, не оплаченные в срок» (картотеку № 2) на очередь с начислением в установленном порядке пени за просрочку. платежа. Платежное поручение оплачивается с соблюдением очередности платежей, установленной гражданским законодательством.

Банк обязан информировать плательщика по его требованию об исполнении платежного поручения не позже следующего рабочего дня после обращения плательщика в банк, если иной срок не предусмотрен договором банковского счета. Порядок информирования плательщика определяется договором банковского счета (п.3.9 Положения ЦБР №2-П).

Законом установлена ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение поручения кредитной организацией (ст.866 ГК РФ). В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения поручения клиента кредитная организация ответственность по основаниям и в размерах, которые предусмотрены главой 25 ГК РФ (Ответственность за нарушение обязательств). Если нарушение правил совершения расчетных операций банком повлекло неправомерное удержание денежных средств, банк обязан уплатить проценты в порядке и в размере, предусмотренных статьей 395 ГК РФ.

Заметим, что ответственность банка плательщика не ограничивается своевременным списанием денежных средств со счета клиента. Банк обязан также совершить необходимые действия, обеспечивающие перечисление средств в соответствии с исполняемыми платежными поручениями (Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 11 апреля 2000 г. №7883/99).

Расчеты по аккредитиву (§3 гл.46 ГК РФ; Главы 4,5,6 Положения ЦБР №2-П) — заключаются в том, что кредитная организация (эмитент) по поручению плательщика об открытии аккредитива и в соответствии с его указанием обязуется произвести платежи получателю средств либо оплатить, акцептовать или учесть переводной вексель против представленных получателем документов, определенных условиями аккредитива (п.1 ст.867 ГК РФ).

Аккредитив обособлен и независим от основного договора. Кредитная организация не обязана проверять соответствие условий аккредитива договору, заключенному между плательщиком и получателем, по которому, и осуществляются соответствующие расчеты (п.7 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 15 января 1999 г. №39 «Обзор практики рассмотрения споров, связанных с использованием аккредитивной и инкассовой форм расчетов»).

Аккредитив представляет собой денежное обязательство банка, выдаваемое им по поручению клиента в пользу его контрагента по договору, по которому банк, открывший аккредитив (банк-эмитент), может произвести поставщику платеж или предоставить полномочия другому банку производить такие платежи.

Если банк, выставивший аккредитив (банк-эмитент), по поручению плательщика (покупателя) переводит средства в другой банк — банк поставщика, то для осуществления платежа при выполнении всех условий, предусмотренных в аккредитиве, в банке поставщика открывается отдельный балансовый счет «Аккредитивы». Исполнение аккредитива в этом случае, т.е. выплаты по нему, производится непосредственно банком, обслуживающим поставщика.

Для открытия аккредитива плательщик подает в обслуживающий его банк (банк-эмитент) аккредитивное заявление с указанием (п.5.1 Положения ЦБР №2-П):

— номера договора, по которому открывается аккредитив;

— срока действия аккредитива;

— наименования поставщика;

— наименования кредитной организации, исполняющей аккредитив;

— наименования документов, против которых производится платеж;

— вида аккредитива, способа его реализации и др.;

— общего наименования товаров или услуг, для оплаты которых открывается аккредитив; суммы аккредитива.

В аккредитивное заявление могут быть включены и дополнительные условия.

Действующее законодательство предусматривает следующие виды аккредитивов:

— покрытые (депонированные) или непокрытые (гарантированные);

— отзывные или безотзывные.

Покрытыми (депонированными) считаются аккредитивы, при открытии которых банк-эмитент перечисляет собственные средства плательщика или предоставленный ему кредит в распоряжение банка-поставщика (исполняющий банк) на отдельный балансовый счет «Аккредитивы» на весь срок действия обязательств банка-эмитента.

При установлении между банками корреспондентских отношений банк-эмитент может открывать в исполняющем банке непокрытые (гарантированные) аккредитивы. В этом случае исполняющему банку предоставлено право списывать всю сумму аккредитива с ведущегося у него счета банка-эмитента.

В каждом аккредитиве должно ясно указываться, является ли он отзывным или безотзывным. При отсутствии такого указания аккредитив является отзывным. Отзывный аккредитив может быть изменен или аннулирован банком-эмитентом без предварительного согласования с поставщиком.

Безотзывный аккредитив не может быть изменен или аннулирован без согласия поставщика, в пользу которого он открыт.

Для получения средств по аккредитиву поставщик, отгрузив товары, представляет реестр счетов, отгрузочные и другие предусмотренные условиями аккредитива документы в исполняющий банк. Эти документы должны быть представлены до истечения срока аккредитива и подтверждать выполнение всех условий аккредитива. При нарушении хотя бы одного из этих условий выплаты по аккредитиву не производятся.

При выплате по аккредитиву банк поставщика (исполняющий банк) обязан проверить соблюдение поставщиком всех условий аккредитива, а также правильность оформления реестра счетов. В противном случае, банк несет ответственность в соответствии со ст.872 ГК РФ: в случае неправильной выплаты исполняющим банком денежных средств по покрытому или подтвержденному аккредитиву вследствие нарушения условий аккредитива ответственность перед плательщиком может быть возложена на исполняющий банк.

Приведем показательный пример из практики:

«Аккредитив переведен в банк на бланке платежного поручения, но с указанием на аккредитивную форму расчетов и реквизитов заявления на аккредитив. Исполняющий допустил ошибку, полагая, что имеют место расчеты в форме платежного поручения и зачислил денежные средства на счет поставщика без представления последним документов, требуемых аккредитивом и Положением о безналичных расчетах для выплаты по аккредитиву.

Между тем, заявление на аккредитив соответствует требованиям, предъявляемых Положением.

Тот факт, что аккредитив переведен на бланке платежного поручения, но с указанием на аккредитивную форму расчетов и при наличии реквизитов заявления на аккредитив, не меняет правовой природы данной формы расчетов — ничтожность договора, предусматривавшего аккредитивную форму расчетов, не исключает ответственность исполняющего банка за несоблюдение банковских правил» (Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 13 января 1998 г. №1262/97).

Если аккредитивное поручение, данное плательщиком с нарушением формы, принято к исполнению банком, последний несет ответственность за его надлежащее исполнение (п.6 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 15 января 1999 г. №39 «Обзор практики рассмотрения споров, связанных с использованием аккредитивной и инкассовой форм расчетов»).

Расчеты чеками (§5 гл.46 ГК РФ; Глава 7 Положения ЦБР №2-П). Легальное понятие чека закреплено законодателем в п.1 ст.877 ГК РФ: чеком признается ценная бумага, содержащая ничем не обусловленное распоряжение чекодателя банку произвести платеж указанной в нем суммы чекодержателю. Чек принадлежит к так называемым неэмиссионным ценным бумагам и, соответственно, чековое обращение не регулируется Законом «О рынке ценных бумаг».

Чек как ценная бумага может выступать в качестве самостоятельного объекта гражданско-правовых сделок (п.4 Письма ЦБР от 23 апреля 2002 г. №08-17/1412 «По некоторым вопросам возникающим при организации чекового обращения кредитными организациями»).

Среди обязательных реквизитов законодатель указывает (ст. 878 ГК РФ):

1) наименование «чек», включенное в текст документа;

2) поручение плательщику выплатить определенную денежную сумму;

3) наименование плательщика и указание счета, с которого должен быть произведен платеж;

4) указание валюты платежа;

5) указание даты и места составления чека;

6) подпись лица, выписавшего чек, — чекодателя.

Отсутствие в документе какого-либо из указанных реквизитов лишает его силы чека.

Чек оплачивается плательщиком за счет денежных средств чекодателя.

Чеки действительны в течение 10 дней, не считая дня их выдачи. Чеки применяются, например, при расчетах за принятые по приемосдаточным документам товары, если они фактически вывезены покупателем или доставлены ему, и оказанные услуги. Чеки выписываются в момент установления суммы платежа. Запрещается передача чековых книжек получателям средств по чекам, а также подписание незаполненных бланков чеков. Чеки подписываются лицами, имеющими право подписывать распоряжения по расчетному, текущему или иному счету (руководителем и главным бухгалтером).

Отличительной чертой отношений по расчетам чеками является их особый субъектный состав. В качестве основных участников данных отношений выступают чекодатель, чекодержатель и плательщик. Чекодатель — это лицо, выписавшее чек. Чекодержатель — лицо, являющееся владельцем выписанного чека. Плательщик — банк, производящий платеж по предъявленному чеку.

В качестве плательщика по чеку может быть указан только банк, где чекодатель имеет средства, которыми он вправе распоряжаться путем выставления чеков. Отзыв чека до истечения срока для его предъявления не допускается.

Владелец чека предполагается добросовестным чекодержателем. Он не должен доказывать свою добросовестность иными документами, на основании которых выписан чек.

Чек может быть выдан на предъявителя, на имя конкретного лица (именной чек), на имя первого приобретателя (переводной, или ордерный, чек). Переводные чеки могут передаваться по индоссаменту — надписи, которая удостоверяет переход прав по чеку к другому лицу. Лицо (чекодержатель), сделавшее передаточную надпись на чеке, становится индоссантом (а новый чекодержатель индоссатом). Индоссамент переводного чека возможен сколько угодно раз. Платеж по чеку может быть гарантирован посредством аваля — обязательства третьего лица (авалиста) нести ответственность по этому чеку.

Предъявление чека к платежу осуществляется чекодержателем путем представления чека в банк, обслуживающий чекодержателя, на инкассо (инкассирование чека).

О неоплате чека чекодержатель должен известить своего индоссанта и чекодателя в течение двух рабочих дней со дня совершения протеста или равнозначного ему акта.

Если банк откажет в оплате чека, чекодержатель имеет право регресса, т. е. он вправе заявить требование о платеже ко всем обязанным по чеку лицам — чекодателю, авалистам, индоссантам, которые несут перед чекодержателем солидарную ответственность. Что же касается банка, то он в случае необоснованного отказа от оплаты чека отвечает перед чекодателем, но не перед чекодержателем.

Расчеты по инкассо (§4 гл.46 ГК РФ; Глава 8 Положения ЦБР №2-П). При расчетах по инкассо банк (банк-эмитент) обязуется по поручению клиента и за его счет совершить действия по истребованию от плательщика платежа и (или) акцепта платежа (п.1 ст.874 ГК РФ). Банк-эмитент, получивший поручение клиента, вправе привлекать для его выполнения иной банк (исполняющий банк). Таким образом, кредитные организации на основании инкассового поручения получателя платежа от его имени и за его счет совершают действия, направленные на получение от плательщика платежа или акцепта (согласия произвести платеж).

Важно подчеркнуть, что положения ст.848 ГК РФ, устанавливающей обязанность банка совершать для клиента операции, предусмотренные применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота, если иное не предусмотрено договором, не могут рассматриваться как обязывающие банк исполнить платежное требование. В данном случае банковские правила предусматривают применение такой формы расчетов (платежными требованиями) лишь при наличии соглашения между участвующими в проведении этой операции клиентами и их банками.

Таким образом, исполняющий банк обязан принимать и исполнять платежные требования лишь при наличии соглашения об этом с владельцем счета – плательщиком (п.15 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 15 января 1999г. №39 «Обзор практики рассмотрения споров, связанных с использованием аккредитивной и инкассовой форм расчетов»).

Инкассовое поручение может оформляться с помощью таких расчетных документов, как платежное требование, платежное требование-поручение, а также с помощью векселя и чека. Кредитная организация, получившая от клиента инкассовое поручение, называется эмитентом. Кредитная организация, которая непосредственно предъявляет требование о совершении платежа или об акцепте обязанному лицу, является исполняющей. Если кредитная организация одновременно осуществляет расчетно-кассовое обслуживание и плательщика, и получателя денежных средств, то она является исполняющей кредитной организацией.

Платежи по инкассо осуществляются с использованием двух инструментов (п.8.2 Положения ЦБР №2-П):

а) платежного требования, оплата которого может производиться или по распоряжению плательщика («с акцептом»), или без его распоряжения («без акцепта»), и

б) инкассового поручения, оплата которого производится без согласия плательщика.

Выбор используемого инструмента определяется соответствующими нормами законодательных актов, которые определяют случаи, когда должны быть использованы безакцептные платежные требования и инкассовые поручения, а также договорами между плательщиком и получателем, если они имеют право на выбор формы и инструмента расчетов.

При осуществлении платежа по инкассо с акцептом кредитная организация обязана предъявить плательщику требования о совершении платежа или акцепта. Далее она либо обеспечивает зачисление на счет получателя соответствующих средств, если платеж произведен, или передает плательщику акцептованные документы.

При осуществлении расчетов без акцепта кредитная организация-эмитент обязана обеспечить бесспорное (безакцептное) списание средств со счета плательщика (при наличии на нем денежных средств) и зачислить полученную сумму на счет получателя платежа.

Оплата расчетных документов производится по мере поступления денежных средств на счет плательщика в очередности, установленной законодательством.

Если платеж и (или) акцепт не были получены, банк-эмитент немедленно информирует об этом клиента, запросив у него указания относительно дальнейших действий. Таким образом, клиенту предоставляется возможность самостоятельно определить свои дальнейшие действия в связи с неполучением платежа, например, отозвать документы и предъявить к плательщику требование о взыскании денежных средств в ином порядке.

В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения поручения клиента по получению платежа на основании платежного требования или инкассового поручения банк-эмитент несет перед ним ответственность в соответствии с законодательством (п.8.13 Положения ЦБР №2-П).

Отдельно остановимся на рассмотрении момента исполнения обязательства безналичного расчета.

По общему правилу при безналичных расчетах место и момент исполнения денежного обязательства определяются с учетом формы расчетного правоотношения (перевод, инкассо, аккредитив). Так, при расчетах платежными поручениями судебно-арбитражная практика признает местом исполнения местонахождение банка получателя денежных средств, а моментом исполнения денежного обязательства — момент надлежащего зачисления средств на корреспондентский счет банка, в котором ведется лицевой счет получателя средств. В Постановлении Пленума Высшего арбитражного суда РФ № 5 от 19 апреля 1999 г. «О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с заключением, исполнением и расторжением договоров банковского счета» предусмотрено, что банк плательщика обязан перечислить соответствующую сумму банку получателя, у которого с момента зачисления средств на его корреспондентский счет и получения документов, являющихся основанием для зачисления средств на счет получателя, появляется обязательство, основанное на договоре банковского счета с получателем средств, по зачислению суммы на счет последнего (п.1 ст.845 ГК РФ). Поэтому при разрешении споров следует принимать во внимание, что обязательство банка плательщика перед клиентом по платежному поручению считается исполненным в момент надлежащего зачисления соответствующем денежной суммы на счет банка получателя, если договором банковского счета клиента и банка плательщика не предусмотрено иное (п. 3 ст. 845 ГК РФ).

Данная позиция нашла поддержку и в отечественной правовой доктрине. Что же касается инкассовой формы расчетов, то в юридической литературе была высказана мысль о том, что моментом и местом исполнения денежного обязательства следует считать момент списания суммы долга с расчетного счета плательщика в местонахождении исполняющего банка. При расчетах по аккредитиву моментом исполнения денежного обязательства будет являться момент зачисления средств на счет получателя и местонахождении исполняющего банка. Об этом косвенно говорит Положение ЦБ РФ № 2-П «О безналичных расчетах в Российской Федерации», согласно которому платеж по аккредитиву производится в безналичном порядке путем перечисления суммы аккредитива на счет получателя средств (п. 4.7). Характерно, что судебно-арбитражная практика не содержит каких-либо комментариев на этот счет, хотя имеется Информационное письмо Высшего арбитражного суда РФ №39 от 15 января 1999г. «Обзор практики рассмотрения споров, связанных с использованием аккредитивной и инкассовой форм расчетов». Представляется, что эти вопросы могли бы быть «решены» ВАС РФ в обзоре практики или соответствующем информационном письме.

Необходимо отметить, что обязательство «клиента» перед третьими субъектами, в определенных случаях, может считаться исполненной с момента предъявления платежного поручения к исполнению. Так, обязанность налогоплательщика по уплате налога считается исполненной с момента предъявления в банк платежного поручения, списания средств со счета налогоплательщика, при достаточном остатке денежных средств и отсутствии в действиях налогоплательщика признаков недобросовестности (Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 30 ноября 2004 г. №КА-А40/11108-04)

При этом налог не признается уплаченным в случае отзыва налогоплательщиком или возврата банком налогоплательщику платежного поручения на перечисление суммы налога в бюджет (внебюджетный фонд). Ранее, до вступления в силу первой части НК РФ с 1 января 1999 г., в Постановлении Конституционного суда РФ № 24-П от 12 октября 1998 г. «По делу о проверке конституционности п. 3 ст. 11 Закона РФ от 27 декабря 1991 г. «Об Основах налоговой системы в Российской Федерации»» уплатой налога налогоплательщиком-юридическим лицом (т.е. моментом погашения денежного налогового обязательства) признавался день списания кредитным учреждением платежа с расчетного счета плательщика независимо от времени зачисления сумм на соответствующий бюджетный или внебюджетный счет (п.1). В отношении момента исполнения денежных обязательств по уплате неналоговых платежей и иных поступлений в соответствующий бюджет и бюджеты государственных внебюджетных фондов (Пенсионный фонд РФ, Фонд социального страхования) Бюджетный кодекс РФ от 31 июля 1998 г. (в ред. от 11 ноября 2003 г.) предусматривает, что неналоговые доходы считаются уплаченными с момента списания денежных средств со счета плательщика в кредитной организации (п. 2 ст. 40 БК РФ).

Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 11 апреля 2000 г. №7883/99 // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. — 2000г. — №8.

Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 15 января 1999 г. №39 «Обзор практики рассмотрения споров, связанных с использованием аккредитивной и инкассовой форм расчетов» // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, №4. — 1999г.

Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 13 января 1998 г. №1262/97 // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. -1998г. — №5.

Письмо ЦБР от 23 апреля 2002 г. №08-17/1412 «По некоторым вопросам возникающим при организации чекового обращения кредитными организациями»

Вестник Высшего арбитражного суда РФ. — 1999. — №7.

  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

Л. Кизина, профессиональный бухгалтер РК, бухгалтер-практик, (CAP), CIPA,

победитель конкурса «Superбухгалтер 2014»

КАКАЯ МАКСИМАЛЬНАЯ СУММА ПОСТАВКИ ТОВАРА ИЛИ УСЛУГИ ДЛЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ОФОРМЛЕНИЯ ДОГОВОРА?

Какая максимальная сумма поставки товара или услуги для обязательного оформления договора при налоговой проверке?

Положения Гражданского кодекса. В соответствии со статьей 33 Гражданского кодекса юридическим лицом признается организация, которая имеет на праве собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления обособленное имущество и отвечает этим имуществом по своим обязательствам, может от своего имени приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права и обязанности, быть истцом и ответчиком в суде.

Сделками признаются действия граждан и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей (статья 147 Гражданского кодекса).

Договором признается соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей. К договору применяются правила о двух- и многосторонних сделках, предусмотренные главой 4 настоящего Кодекса (статья 378 Гражданского кодекса).

В соответствии со статьями 151 — 153 Гражданского кодекса сделки совершаются устно или в письменной форме. Сделка, для которой законодательством или соглашением сторон не установлена письменная или иная определенная форма, может быть совершена устно, в частности — все сделки, исполняемые при самом их совершении.

В письменной форме должны совершаться сделки:

— осуществляемые в процессе предпринимательской деятельности, кроме сделок, исполняемых при самом их совершении, если для отдельных видов сделок иное специально не предусмотрено законодательством или не вытекает из обычаев делового оборота;

— на сумму свыше 100 МРП, за исключением сделок, исполняемых при самом их совершении;

— в иных случаях, предусмотренных законодательством или соглашением сторон.

Несоблюдение простой письменной формы сделки не влечет ее недействительности, но лишает стороны права в случае спора подтверждать ее совершение, содержание или исполнение свидетельскими показаниями.

Нормативная база. Согласно пункту 4-1 статьи 21 Закона РК «О платежах и переводах денег» платежи между юридическими лицами по сделке, сумма которой превышает 1000 МРП, установленного законом о республиканском бюджете и действующего на дату совершения платежа, осуществляются только в безналичном порядке.

Если ТОО не заключает договора, и сделка совершается при ее совершении, то в таком случае сделкой будет признаваться каждый счет-фактура по приобретению. Поэтому, для соблюдения требований Закона о платежах и переводах денег и отнесения НДС в зачет при приобретении товара за наличный расчет следует учитывать размер оборота, указанный в счете-фактуре (менее 1000 МРП). То есть, если продажа товаров производится без предварительного заключения договора купли-продажи, то каждое оформление накладной при отпуске товаров рассматривается как отдельная сделка, и тогда ограничение суммы платежа действует в отношении каждой из произведенных сделок.

Поэтому ему необходимо следить, чтобы в разрезе каждого договора с юридическим лицом не было превышения 1000 МРП за наличный расчет, независимо от периодичности платежей и количества счетов-фактур. То есть ограничение по кассе рассматривается в разрезе каждого договора.

Таким образом, для сделок, исполняемых при самом их совершении (при передаче товара и оплате наличными) не требуется письменного оформления, однако если оплата за товар производилась по безналичному расчету, то письменное оформление сделки является обязательным (заключение договора).

Если каждая реализация представляет собою отдельную сделку, не связанную с остальными и не имеющую намерение скрыть факт свершения единой сделки — то можно доказать, что это разные сделки, разные намерения, особенно если они растянуты во времени.

Если же компания, дабы осуществлять закуп наличными и избежать превышения норм, покупает один товар, но несколькими разными чеками (разрыв во времени небольшой) и выписывает несколько счетов-фактур — вроде как разных сделок, то это вполне может быть расценено как одна сделка, и доказать обратное будет сложно.

НДС не зачитывается и учитывается в порядке, установленном пунктом 12 статьи 100 Налогового кодекса, если подлежит уплате в связи с получением товаров, работ, услуг указанных в счете-фактуре, оплата за наличный расчет которых с учетом НДС независимо от периодичности платежа превышает 1000 МРП (МРП на дату выписки счета-фактуры).

Административная ответственность. На основании статьи 266 Кодекса РК «Об административных правонарушениях» осуществление юридическими лицами платежа в наличном порядке по гражданско-правовой сделке на сумму свыше 1000 МРП в пользу другого юридического лица — влечет штраф на юридическое лицо, осуществившее платеж, в размере 5% от суммы платежа.

Если сделки осуществляются между резидентами и нерезидентами, то в соответствии с Законом от 13 июня 2005 года № 57-III «О валютном регулировании и валютном контроле, резиденты вправе совершать сделки с нерезидентами в национальной и (или) иностранной валюте по соглашению сторон в соответствии с валютным законодательством Республики Казахстан. Если в отношении валютных операций, указанных в статьях 20 — 24 настоящего Закона, не установлены режимы валютного регулирования, валютные операции между резидентами и нерезидентами осуществляются без ограничений в порядке, установленном Национальным Банком Республики Казахстан, который вправе установить режим уведомления.

Представление валютного договора не требуется для безвозмездного перевода денег по валютной операции между физическими лицами, осуществляемого в пределах Республики Казахстан, а также для переводов денег физического лица на собственный банковский счет (с собственного банковского счета) в иностранном банке.

Представление валютного договора обязательно для платежа и (или) перевода денег по валютной операции, в отношении которого определены требования регистрации, уведомления или получения учетного номера контракта. Уполномоченные банки, а также филиалы Национального Банка осуществляют контроль исполнения требования репатриации по контрактам на сумму свыше 50000 долларов США в эквиваленте.

Выводы. Таким образом, законодательством РК не предусмотрена максимальная сумма договора по поставке товара или услуги для обязательного оформления договора при налоговой проверке. Законодательство ограничивает сумму сделки (менее 1000 МРП, определение сделки — статья 147 Гражданского кодекса) между юридическими лицами, платеж по которой может быть осуществлен в наличном порядке, при этом в законодательстве нет ограничений по количеству и периодичности сделок по времени. В безналичном порядке сделки осуществляются на основании заключенных договоров, при этом максимальная сумма законодательством не предусмотрена.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *