Форс мажорная ситуация

Форс мажорная ситуация

форс-мажор в договоре и законе

Форс мажор – в переводе с французского «высшая сила». Понятие форс мажора в российском законодательстве (праве) дано на подобии международного права. В данной статье будет дано определение форс-мажора как условие освобождение от ответственности по договору либо расторжения договора.

Форс-мажор в договоре

Понятие форс-мажор в договоре взялось не просто так. Предвидеть всех катаклизмов, возможных случиться, очень тяжело. Предусмотреть в договоре падение метеорита, землетрясение, цунами или дефолт не представляется возможным. Так вот в российском (так же, как и в международном) праве предусмотрено такое состояние объективной действительности, которое позволяет сторонам договора расторгнуть (аннулировать) договор, заключенный до наступления форс-мажора, либо избежать ответственности за его невыполнение (ненадлежащее выполнение). Стоит учитывать, что избежание ответственности — это не снятие основной обязанности по договору. Это лишь означает, что просрочивший обязательство обязан исполнить обязательство без уплаты неустоек, штрафов и пеней, предусмотренных законом либо договором.

Форс-мажор с точки зрения закона

Понятие непреодолимой силы (или, как оно также называется, форс-мажор) дано в ст. 401 Гражданского кодекса Российской Федерации. Согласно этой статье непреодолимая сила — это чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства. Таким образом, как следует из этого определения, при непреодолимой силе обстоятельства должны иметь следующие элементы:
— чрезвычайность и
— непредотвратимость.

Как видно из вышенаписанного, закон не дает полного перечня, определяющего, что такое форс-мажорные обстоятельства. Для каждого конкретного случая они могут быть разными. Например, пунктом 2 статьи 794 ГК РФ устанавливается, что перевозчик и отправитель груза освобождаются от ответственности в случае неподачи транспортных средств либо неиспользования поданных транспортных средств, если это произошло вследствие:

непреодолимой силы, а также иных явлений стихийного характера (пожаров, заносов, наводнений) и военных действий;
прекращения или ограничения перевозки грузов в определенных направлениях, установленного в порядке, предусмотренном соответствующим транспортным уставом или кодексом;
в иных случаях, предусмотренных транспортными уставами и кодексами.

Таким образом, статьей 794 для договоров перевозки устанавливаются различные понятия: непреодолимая сила, явления стихийного характера, военные действия. В судебной же практике многие относят военные действия к непреодолимой силе, равно как и явления стихийного характера. Юристы же нашей компании сходятся в том, что понятие «непреодолимая сила» — общее, по отношению к другим понятиям (военные действия, стихийное бедствие, пожар и т.д.).

Российская арбитражная практика исходит из того, что положением пункта 3 статьи 401 Гражданского кодекса Российской Федерации непреодолимая сила характеризуется двумя связанными между собой признаками. К ним относятся чрезвычайность и непредотвратимость при данных условиях обстоятельств, ведущих к неисполнению или ненадлежащему исполнению обязательства. Под чрезвычайностью понимается невозможность предвидения при данных условиях наступления соответствующих обстоятельств, под непредотвратимостью — невозможность их предотвращения имеющимися в распоряжении данного общества техническими и иными средствами. Также в практике встречаются и более развернутые определения форс-мажору: «в сфере предпринимательской деятельности обстоятельством, освобождающим от ответственности, является лишь воздействие непреодолимой силы: стихийных явлений (землетрясение, наводнение), определенных запретительных мер государства, а также обстоятельств общественной жизни: военные действия, эпидемии, крупномасштабные забастовки и так далее, то есть такие явления, воздействие которых происходит извне и непредотвратимо» (Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 23 октября 2001 г. N КГ-А41/5895-01).

С точки зрения закона форс-мажор должен отвечать нескольким требованиям.

Во-первых, он должен быть непредвиденным. Т.е. если хотя бы одна из сторон предвидела возможность наступления определенного события, такое событие не может быть признано форс-мажором. Форс-мажором не может быть признано тяжелое финансовое положение одной или даже нескольких связанных между собой организаций. А вот глобальный экономический кризис таковым быть признан может. Но чаще всего форс-мажором экономический кризис признают в международном праве. В России пока что суды осторожно относятся к любым экономическим изменениям.

Во-вторых, форс-мажор должен быть нежелателен для обеих сторон (чрезвычайность). Т.е. стороны, заключая договор, хотели, чтобы он был исполнен до конца обеими сторонами и ни в коем случае не желали наступления форс-мажора. Выяснить заинтересованность в форс-мажоре весьма непросто. Понятное дело, что владельцу автомобиля, который подолгу не может продать застрахованное имущество, выгодно, чтобы на авто упало что-то тяжелое, хоть бы метеорит. Но досконально выяснить, имел ли в данном форс-мажоре заинтересованность страхователь будет весьма сложно.

В-третьих, непредотвратимость обстоятельств. Стороны не должны иметь возможности предотвратить обстоятельства, вызванные непреодолимой силой.

Форс-мажором также не могут считаться обстоятельства, которые имели место в процессе обычной хозяйственной деятельности.

форс-мажор в договоре и законе

Таким образом, только исключительные обстоятельства могут рассматриваться как форс-мажор, т.е. полностью объективные, не зависящие напрямую от воли сторон договора. Такие обстоятельства должны быть чрезвычайными и непредотвратимыми и как считает некоторая судебная практика быть непосредственной причиной невозможности исполнения обязательств лица.

В любом случае, форс-мажором судом может быть признано обстоятельство в конкретном случае разное. Понятие «форс-мажор» подлежит широкому толкованию и всегда будет иметь неограниченный открытый перечень событий, не описанный ни одним законном.

Пожар как непреодолимая сила

Очень часто на практике случаются судебные разбирательства, когда поставщик предъявляет к получателю (заказчику, покупателю) груза (товара) требования неустойки за просрочку обязательств, в то время, как просрочка обязательств произошла по случаю возникновения пожара на складе. Поставщик ссылается на то, что пожар на складе — не его вина и предусмотреть и предотвратить его — прерогатива покупателя (заказчика). А если все же суд признает пожар непредотвратимой силой, то поставщик пытается цепляться за различные другие формальности: в акте о пожаре нет даты, в акте о пожаре не указан материальный вред, понесенный владельцем (арендатором) склада и др. Суд принимает во внимание любые доводы сторон, однако для того, чтобы избежать выплаты неустойки, необходимо изрядно потрудиться и доказать, что непредотвратимые события повлияли на нормальные экономические отношения просрочившего и лишили его тех материальных возможностей, которыми он обладал до пожара. А это уже искусство юриста.

экономические санкции россии — форс-мажор ли это?

Особо актуальна в последнее время тема экономических санкций России на ввоз европейских и американских товаров. С одной стороны, это чисто экономические процессы и они, согласно практике, не должны являться непреодолимой силой, с другой стороны, слишком уж большой урон наносят они некоторым поставщикам либо покупателям зарубежной продукции. Мнение нашей компании состоит в признании данных экономических санкций обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором). И мы готовы отстаивать данную точку зрения в суде!

Форс-мажор в договоре

Понятие и признаки

Термин «форс-мажор» пришел в международную деловую практику из французского языка (force majeure — высшая сила). Кроме него, в деловой практике используется и целый ряд других, аналогичных по смысловому содержанию: «act of God», «frustration», «действия вне контроля стороны», «обстоятельства непреодолимой силы», «тщетность» и другие.

Примечание. Форс-мажор — обстановка, вынуждающая действовать определенным образом вопреки намерению, плану; обстоятельство, которое невозможно предотвратить или устранить (Толковый словарь русского языка Ушакова).

Лицо признается невиновным, если при той степени заботливости и осмотрительности, какая от него требовалась по характеру обязательства и условиям оборота, оно приняло все меры для надлежащего исполнения обязательства (п. 1 ст. 401 ГК РФ).

Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий (ст. 79 Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров <1>).

<1> Заключена в Вене в 1980 г. Для СССР вступила в силу с 1 сентября 1991 г. Далее по тексту — Венская конвенция.

Определение из словаря Ушакова отражает саму сущность подобных ситуаций и на практике применимо ко всем вышеперечисленным терминам. В данных нормах отсутствуют конкретные определения и указания на какие-то события. Дело в том, что невозможно предусмотреть все многообразие возможных случайностей. Кроме того, различные субъекты в силу ряда объективных причин могут обладать различными возможностями для противодействия внешним обстоятельствам.

На практике возникает вопрос об отнесении ситуации к форс-мажору и соответственно об освобождении от ответственности. Согласно доктринальному правовому толкованию событие, относимое к непреодолимой силе, должно отвечать нескольким признакам:

  1. Оно должно быть неожиданным, чрезвычайным для исполняющей стороны.

Чрезвычайность является определяющим признаком форс-мажора. Явление или его последствия должны быть нетипичными и нехарактерными.

Пример 1. Весенне-осенняя распутица и плохая проходимость автомобильных дорог — обычное явление в ряде регионов Сибири и Дальнего Востока. Вместе с тем такая же распутица может послужить основанием для освобождения от ответственности, если она возникла вследствие неожиданно выпавшего и аномально большего количества осадков в более засушливых регионах России.

Чрезвычайность может характеризоваться и особой формой проявления обычного для данного региона явления.

Пример 2. В сейсмически активных зонах планеты постоянно происходят небольшие землетрясения. Однако сильное землетрясение и здесь является стихийным бедствием с непредсказуемыми последствиями.

То есть чрезвычайность события устанавливается только с учетом конкретных событий.

  1. Причина возникновения ситуации находится вне сферы деятельности исполняющей стороны по договору.
  2. Невозможность предотвращения события или преодоления последствий события собственными силами стороны.

Событие, относимое к форс-мажору, может быть известным, но неизбежным. То есть при сложившихся обстоятельствах его можно предвидеть или достоверно знать о его приближении, но невозможно предотвратить. Например, сообщение о приближении морского шторма получено капитаном корабля, но избежать встречи с ним невозможно в силу отсутствия подготовленных гаваней в пределах досягаемости судна.

Кроме этого, существуют так называемые социальные форс-мажоры. Например, забастовки персонала исполняющей стороны или его контрагентов. В СССР забастовки не «предусматривались», и, соответственно, правовая доктрина однозначно выносила их за рамки форс-мажорных обстоятельств <2>. Высказывалась точка зрения, что это событие является предотвратимым <3>. Однако если с определенными натяжками это может быть верно в отношении собственных работников, то каким образом предприниматель предотвратит отраслевую забастовку работников транспорта, парализующую транспортную сеть Европы, или «тихую забастовку» сотрудников таможни, закрывшую границу Польши?

<2> Необходимо отметить, что и сам институт «обстоятельств вне контроля стороны» представлялся излишним, поскольку в рамках плановой экономики невыполнимые договоры просто не могли быть заключены.
<3> Стучка П.И. Курс советского гражданского права. — М., 1929.

Вместе с тем военные действия и гражданские волнения не вызывают сомнений при отнесении их к форс-мажору. «Социальный» форс-мажор в виде гражданских волнений, забастовок и политической нестабильности полноправно входит в российскую судебную практику.

Судебно-арбитражная практика. В декабре 1997 г. архангельская таможня провела проверку поступления валютной выручки от экспорта товара по контракту между Котласским ЦБК и его кипрским контрагентом. Экспортер должен был обеспечить зачисление валютной выручки от экспорта товара в течение 180 дней в соответствии с паспортом сделки по контракту. Однако деньги не были своевременно перечислены в банк.

Работники таможни составили протокол, вынесли постановление о нарушении таможенных правил. Однако КЦБК подал иск о признании санкций таможенников недействительными. Истец в доказательство обоснованности задержки указал, что она произошла из-за форс-мажорных обстоятельств на территории Югославии, куда был отгружен товар. Экспортер представил соответствующее заключение представителя МВЭС России по Архангельской области. Суд счел, что КЦБК обосновал причину задержки в перечислении валютной выручки (Постановление ФАС Северо-Западного округа от 17 февраля 1999 г. N А05-4988/98-314/11).

Возврат валютной выручки за отгруженный товар произведен с нарушением установленного срока — по истечении 180 дней, определенных паспортом сделки по контракту.

Какие события не могут быть форс-мажором?

Усилия, приложенные стороной для предотвращения или преодоления последствий подобного события, должны быть разумными в рамках общепринятой деловой практики. Так, при наличии «обходных» путей не будет форс-мажором опоздание по доставке груза, если оно было вызвано разрушением моста или наводнением. Однако авиатранспорт гораздо дороже автомобильного или железнодорожного. В этом случае надлежащее исполнение обязательств должно соизмеряться с обычаями делового оборота и быть экономически целесообразным <4>.

<4> Коммерческие организации и индивидуальные предприниматели в хозяйственном обороте действуют с целью получения прибыли (п. 3 ст. 23, п. 1 ст. 50 ГК РФ). Однако это правило не является безусловным, поскольку в каждом отдельном случае необходимо соразмерять непосредственный ущерб и потерю деловой репутации.

Не могут рассматриваться в качестве форс-мажора отзыв или отказ в продлении лицензии на определенные виды деятельности. Ведь выполнение условий лицензирования, гарантирующее сохранение или продление лицензии, является обязанностью самого предпринимателя.

Судебно-арбитражная практика. Общество с ограниченной ответственностью «А» обратилось в арбитражный суд г. Москвы с иском к обществу с ограниченной ответственностью «Б» о взыскании задолженности по договору поставки. Иск заявлен в связи с неполной оплатой ответчиком товара.

Проблемы определения форс-мажорных обстоятельств в гражданско-правовых обязательствах

Ответчик просил в иске отказать, ссылаясь на то, что он не имел возможности исполнить обязательства по договору в связи с приостановлением действия лицензии, выданной обществу на право осуществления закупки, хранения и поставки алкогольной продукции.

Суд отклонил доводы ответчика, указав, что в соответствии с п. 3 ст. 401 ГК РФ лицо, не исполнившее или ненадлежащим образом исполнившее обязательство при осуществлении предпринимательской деятельности, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы. Конечно, если иное не предусмотрено законом или договором. Ответчик не представил доказательств, подтверждающих невозможность исполнения обязательств по договору, в связи с чем суд решил дело в пользу ООО «А» (Постановление ФАС Московского округа от 12 июля 2007 г., 6 августа 2007 г. N КГ-А40/6399-07 по делу N А40-72726/06-138-544).

По нашему мнению, предпринимательский риск также не может рассматриваться как форс-мажор. На это, в частности, указывает ГК РФ. К форс-мажору не относятся нарушение обязанностей со стороны контрагентов должника, отсутствие на рынке нужных для исполнения договора товаров, отсутствие у должника необходимых денежных средств (п. 3 ст. 401 ГК РФ). Возможность наступления подобных событий должна учитываться предпринимателем в любой момент осуществления коммерческой деятельности. Кроме того, возможность избегать ответственности в подобных случаях способна подорвать основные принципы национального хозяйственного оборота.

Таким образом, на наш взгляд, форс-мажором может быть только неожиданное, чрезвычайное, внешнее событие, не связанное с собственными действиями лица, или неожиданные и чрезвычайные последствия ожидаемого события, делающие исполнение невозможным, чрезвычайно затрудненным или экономически бессмысленным. При этом одно и то же событие в зависимости от времени, места и особенностей стороны договора может как стать для нее непреодолимой силой, так и не являться ею.

Действия форс-мажора в пространстве и во времени

Форс-мажорное событие может быть самым разнообразным. Оно может:

  • парализовать не только производство, но и транспортировку товара;
  • воздействовать как на исполнителя или получателя, так и на «промежуточные» звенья (транспортная компания, финансово-платежные институты и т.п.);
  • быть длящимся или скоротечным.

Необходимо четко отграничивать общую невозможность исполнения договора от временной невозможности его исполнения. Если с полной невозможностью исполнения все достаточно понятно, то временная приостановка требует дополнительных соглашений между сторонами. Только они вправе определить тот период, в течение которого исполнение договора представляет взаимный интерес. Данный период может быть определен как при заключении договора, так и в ходе последующих переговоров между ними.

Лицо, которое не в состоянии выполнить требования, установленные договором, обязано уведомить противную сторону о возникновении форс-мажорных обстоятельств. Данная обязанность напрямую вытекает из принципа добросовестности сторон по договору, а также закрепляется в ряде нормативно-правовых актов как необходимое условие освобождения от ответственности при наступлении форс-мажора.

Так, в соответствии с п. 4 ст. 79 Венской конвенции «…сторона, которая не исполняет своего обязательства, должна дать извещение другой стороне о препятствии и его влиянии на ее способность осуществить исполнение. Если это извещение не получено другой стороной в течение разумного срока, после того, как об этом препятствии стало или должно было стать известно не исполняющей свое обязательство стороне, эта последняя сторона несет ответственность за убытки, являющиеся результатом того, что такое извещение получено не было».

Кроме уведомления о наступлении форс-мажора, нужно предоставить и доказательства этого факта. В таких целях принято использовать заключения органов государственной власти и торгово-промышленных палат соответствующего региона.

Договорные оговорки

Несмотря на единичность случаев освобождения от ответственности в рамках ст. 401 ГК РФ, оговорка о форс-мажоре включается практически во все национальные договоры. Причем иногда это доходит до смешного, когда описанию действий при форс-мажоре отводится до трети объема договора, в ущерб закреплению реальных обязательств сторон.

Оправдано ли это? Безусловно, когда контракт заключается с участием иностранного контрагента, подобные оговорки нужны. Это вызвано необходимостью максимально точного, закрепленного письменно регулирования отношений сторон. Законодательство, деловая практика и обычаи делового оборота различаются в зависимости от системы национального хозяйственного оборота. Естественно, что привыкшие к работе «по определенным правилам» хозяйствующие субъекты распространяют (зачастую ненамеренно) собственные правила и на своих иностранных партнеров. Иногда это приводит к серьезным разногласиям по порядку исполнения достигнутых соглашений. Чтобы избежать подобного недопонимания, нужно фиксировать все достигнутые соглашения, в том числе случаи о форс-мажоре.

Необходимо учитывать, что законодательство ряда стран не содержит родового определения (то есть аналогичного содержащемуся в ст. 401 ГК РФ) обстоятельств непреодолимой силы. Значит, их необходимо определять соглашением сторон. Кроме того, международный арбитраж разрешает спор, базирующийся на условиях договора. Соответственно, использование подобных оговорок при заключении договоров с участием иностранных контрагентов себя оправдывает.

Целесообразность же включения форс-мажорных оговорок в договоры между российскими партнерами весьма спорная. Зачем включать в договор такую оговорку, если как при ее наличии, так и при отсутствии основания освобождения от ответственности одинаковые?

Пример 3. Рассмотрим стандартную форс-мажорную оговорку:

«Обстоятельствами форс-мажора по настоящему Договору будут признаны: пожар, землетрясение, наводнение, иные стихийные бедствия, военные действия любого характера, а также иные обстоятельства непреодолимой силы, на возникновение и действие которых Стороны не могли повлиять разумными мерами, в случае если указанные обстоятельства прямо повлияли на возможность исполнения обязательств по настоящему Договору».

Как видно из примера 3, форс-мажорная оговорка обычно формулируется путем составления открытого перечня событий, которые могут быть признаны обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором), при условии, что стороны не смогут контролировать эти обстоятельства. Подобная оговорка представляется совершенно нецелесообразной, так как она не несет никакой полезной информации. Должнику для освобождения от исполнения договорного обязательства и при ее наличии, и в ее отсутствие необходимо доказывать, что к невозможности исполнения договорных обязательств привело именно обстоятельство непреодолимой силы. То есть во всех случаях освобождение от ответственности происходит в порядке, предусмотренном п. 3 ст. 401 ГК РФ.

Список обстоятельств, включаемых в подобные перечни, стандартен и часто содержит указания на такие события, вероятность наступления которых стремится к нулю. В частности, приведенный выше пример взят из договора оказания услуг между организациями, находящимися на территории г. Москвы. Оценку вероятности землетрясения или военных действий в пределах Садового кольца оставим на совести составителей договора. Поэтому если стороны по договору не желают уточнять условия освобождения от ответственности, то включение в договор форс-мажорной оговорки с приведением какого-либо перечня обстоятельств с правовой точки зрения является излишеством. По сути, данная практика пришла в национальный хозяйственный оборот в результате заимствования из международной деловой практики.

Вместе с тем включение ряда положений о форс-мажоре может иметь определенный смысл и в договорах между российскими партнерами. Прежде всего, его можно использовать для установления более жесткой ответственности по отношению к общему правилу. Например, в оговорке указать только некоторые обстоятельства непреодолимой силы, определив, что данный перечень является исчерпывающим. При этом ответственность может возлагаться за нарушение договорного обязательства, совершенное под воздействием обстоятельства непреодолимой силы, не указанного в перечне. Такая возможность предоставляется п. 1 ст. 401 ГК РФ, в соответствии с которым стороны в договоре могут установить иные основания ответственности. То есть с помощью данной оговорки можно поднять уровень ответственности по сравнению с установленным законом.

В перечень можно включить и обстоятельства, последствия которых можно предвидеть и предотвратить. То есть уровень ответственности стороны по договору будет ниже общепринятого. Фактически с помощью данной оговорки можно освободить контрагента от ответственности и при наличии вины в форме неосторожности <5>. То есть значительно снизить уровень ответственности по сравнению с установленным законом. Однако оговорка, позволяющая освободить должника от ответственности, уже не относится к форс-мажору, и, поместив ее в соответствующий раздел договора, стороны введут друг друга в заблуждение.

<5> Заключенное заранее соглашение об устранении или ограничении ответственности за умышленное нарушение обязательства ничтожно и, следовательно, не порождает никаких правовых последствий в силу п. 4 ст. 401 ГК РФ.

Оговорку о форс-мажоре в тексте национального договора необходимо использовать для конкретизации действий сторон. В частности, определить к каким последствиям ведет наличие обстоятельств вне контроля стороны — прекращению действия договора или отсрочки его исполнения.

Пример 4. «При наступлении обстоятельства непреодолимой силы срок исполнения обязательств по Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства. В случае если обстоятельства длятся более трех месяцев, обязательства сторон по договору считаются прекратившимися».

Оговорка может быть использована и для конкретизации порядка уведомления контрагента о наличии форс-мажорных обстоятельств. Ее можно использовать для указания того, в какой срок и каким образом это должно быть сделано, определить перечень документов, являющихся доказательством их наличия.

Пример 5. «Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, должна немедленно после возникновения подобных обстоятельств уведомить о них другую Сторону в письменном виде (телеграммой, заказным письмом, курьером или иным способом, гарантирующим доставку корреспонденции и фиксацию времени ее получения), а также уведомить другую Сторону о прекращении таких обстоятельств в течение 3 (трех) рабочих дней после их прекращения. Несвоевременное извещение об обстоятельствах непреодолимой силы лишает соответствующую Сторону права ссылаться на них в будущем.

Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить документальные свидетельства (справки) уполномоченных органов Министерства РФ по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, либо иных уполномоченных органов власти, либо сертификаты (свидетельства, заключения) соответствующих торгово-промышленных палат».

Таким образом, форс-мажорная оговорка может иметь определенный смысл для установления уровня ответственности, отличного от общепринятого законом и деловой практикой или уточнения порядка взаимодействия сторон при возникновении подобных обстоятельств и порядка доказывания их наличия.

И все же в большинстве случаев форс-мажорная оговорка по договорам, исполняемым в пределах одного государства, оказывается не востребованной сторонами даже в случае возникновения подобных обстоятельств. Тем более что в большинстве случаев ее наличие в договоре обусловлено лишь устоявшейся традицией. Причем, как это часто бывает с традициями, их использование осуществляется без осмысления потребностей сторон.

Стороны вольны решать, необходимо ли включать форс-мажорную оговорку в заключаемый ими договор. Но, если такое решение принято, нужно постараться сделать ее максимально насыщенной с точки зрения реальных потребностей сторон.

С.В.Россол

Корпоративный консультант

Адвокатского бюро В.М.Калинина

Обстоятельства форс-мажора (общие оговорки)
Force-Majeure Circumstances

Суть форс-мажора состоит в том, что он является оправданием невыполнения каких-либо действий и препятствует выполнению закрепленных в договоре действий, когда это становится невозможным в силу определенных обстоятельств, которые не в состоянии выполнить и проконтролировать та сторона, которая отвечает за их выполнение.

Форс-мажорные обстоятельства: отражение в договоре

Составление этих положений может носить характер простого оправдания бездействия и/или включать в себя краткий перечень конкретных обстоятельств и случаев

В случае, если данный Контракт не может быть выполнен по любой причине, выходящей за рамки разумного контроля любой из сторон и являющейся результатом форс-мажорных обстоятельств, таких, как война, забастовки, наводнения, стихийные бедствия, то подобное неисполнение обязательств по договору любой из сторон не будет считаться нарушением данного Контракта. In the event that this Contract cannot be performed or its obligations fulfilled for any reason beyond the reasonable control of either party to this Contract as a result of such events as war industrial action floods or Acts of God then such non-performance or failure to fulfil its obligations by any such party shall be deemed not to be a breach of this Contract. В случае наступления Обстоятельств Непреодолимой Силы, обязательства Сторон и сроки исполнения таких обязательств (отличных от обязанности уплатить любую сумму в соответствии с настоящим Договором) продлеваются на такое количество дней, в течение которых такая Сторона не может выполнять или задерживает выполнение своих обязательств в период действия Обстоятельств Непреодолимой Силы, если только настоящим Договором прямо не предусмотрено иное. При наступлении Обстоятельств Непреодолимой Силы Сторона, затронутая действием таких обстоятельств, обязана незамедлительно уведомить о наступлении таких Обстоятельств Непреодолимой Силы другую Сторону. Если не способна исполнить свои обязательства по настоящему Договору по причине наступления Обстоятельств Непреодолимой Силы, или если считает необходимым приостановить или прекратить исполнение Договора по причине действия Обстоятельств Непреодолимой Силы для защиты здоровья, безопасности и благополучия его клиентов или Персонала, то вправе приостановить исполнение Договора на такое время и таким способом, которые обоснованно сочтет необходимыми в таких Обстоятельствах Непреодолимой Силы; вновь возобновит исполнение Договора, когда он будет снова в состоянии выполнять свои обязательства по настоящему Договору, и придет к заключению об отсутствии необоснованного риска либо для здоровья, безопасности и благополучия его клиентов или Персонала. In the event of a Force Majeure, the obligations of the Parties and the time period for the performance of such obligations (other than an obligation to pay any amount hereunder) shall be extended for each day that such Party is prevented, hindered or delayed in such performance during the period of such Force Majeure, except as expressly provided otherwise in this Agreement. Upon the occurrence of a Force Majeure, the affected Party shall give prompt notice of such Force Majeure to the other Party. If is unable to perform its obligations under this Agreement due to a Force Majeure, or deems it necessary to close and cease the fulfilment of the Agreement due to a Force Majeure in order to protect the the health, safety or welfare of its clients or the Personnel, then may close or cease the fulfilment of the Agreement for such time and in such manner as reasonably deems necessary as a result of such Force Majeure, and recommence the the fulfilment of the Agreement when again is able to perform its obligations under this Agreement, and determines that there is no unreasonable risk to the health, safety or welfare of its clients or Personnel. Форс-мажорными являются такие обстоятельства, как:

(a) война, военные действия (независимо от того, объявлена война или нет), вторжение, внезапное военное нападение, действие вражеской армии, нации или врага;

(b) бунт, восстание против законной власти, гражданские волнения, беспорядки, восстание, организованное вооруженное сопротивление правительству, военный переворот, гражданская война;

(c) действия, которые препятствуют, прекращают или прерывают поставку материала и/или обеспечение любым материалом и/или нарушают снабжение электроэнергией, что являетс существенным в период действи данного Соглашения;

(d) любой опасный химикат, вещество, материал или имущество, которые подвергают опасности здоровье и безопасность любой из сторон или окружающих;

(e) наводнение, пожар, поджог, буря, удар молнии, обвал (оползень) или другие стихийные бедствия;

(f) эпидемия, взрыв, болезнь, землетрясение, налет, саботаж, преступление;

(g) поломка оборудования или имущества;

(h) радиация;

(i) несчастный случай;

(k) смерть, травма или болезнь ведущих специалистов. Force Majeure shall mean any circumstances beyond the reasonable control of either of the parties:

(a) war, acts of warfare, hostilities (whether war be declared or not) invasion, incursion by armed force, act of hostile army, nation or enemy;

(b) riot, uprising against constituted authority, civil commotion, disorder, rebellion, organised armed resistance to the government, insurrection, revolt, military or usurped power, civil war;

(c) acts which hinder the course of or stop, thwart, prevent, interrupt or breach the supply and/or provision of any material and/or power which is instrumental to the continuance of this Agreement;

(d) any hazardous, dangerous perilous unsafe chemical, substance, material or property, which renders liable or endangers the health and safety of either party or the general public;

(e) flood, fire, arson, storm, lightning tempest, landslip; or other Acts of God;

(f) epidemic, explosion, disease, earthquake, hijacking, sabotage, crime;

(g) cracking or fracturing of equipment plant or property;

(h) nuclear radiation;

(i) accident;

(k) death, injury or illness of key personnel.

Категории ресурса

A. Руководство по контрактам
B. Купля-продажа (поставка)
C. Подряд и услуги
D. Зарубежный маркетинг
E. (Ре)Организация бизнеса
F. Экспортное финансирование
H. Визнес в Азии
I. Интеллектуальная собственность
J. Акцессорные контракты
L. Lex Mercatoria
V. Словари
Z. Пакеты контрактов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *